|
登獨(dú)秀臺(tái)和徐意一韻 / 作者:李曾伯 |
老樹憑高看,幽禽向靜聽。
霜輕冬意薄,日正午陰停。
榻側(cè)從他鼾,江頭自獨(dú)醒。
居然山是似,環(huán)雇等繁星。
|
|
登獨(dú)秀臺(tái)和徐意一韻解釋: 《登獨(dú)秀臺(tái)和徐意一韻》是宋代李曾伯的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
老樹依靠高處俯視,幽禽朝向?qū)庫(kù)o傾聽。
霜輕冬意漸薄,陽(yáng)光正午陰云停滯。
床邊他人鼾聲傳,江邊我自醒悟。
獨(dú)秀山峰竟如此,周圍星光環(huán)繞。
詩(shī)意:
《登獨(dú)秀臺(tái)和徐意一韻》描繪了登上獨(dú)秀臺(tái)的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的感受和內(nèi)心的思緒。詩(shī)人站在高處,俯瞰著周圍的景色,感受到自然之美。他傾聽著幽禽的鳴叫聲,享受著寧?kù)o的時(shí)刻。詩(shī)中還描述了冬日的景象,霜已漸輕,冬意漸薄,陽(yáng)光正午時(shí)分,陰云停滯,展現(xiàn)出一種靜謐的氛圍。同時(shí),詩(shī)中描寫了詩(shī)人身邊的環(huán)境,他人在床邊打鼾,而詩(shī)人自己在江邊醒悟。最后,詩(shī)人對(duì)獨(dú)秀山的景色贊嘆不已,感嘆山峰的壯美,周圍的星光環(huán)繞,給人一種宏偉壯觀的感覺。
賞析:
這首詩(shī)詞通過對(duì)自然景色的描繪,展示了作者對(duì)大自然的熱愛和感悟。詩(shī)人站在高處,向下俯瞰,老樹和幽禽成為他與自然相互交流的伙伴。詩(shī)中的冬日景色給人一種寧?kù)o的感覺,陽(yáng)光透過陰云灑在大地上,形成一種靜止的美。與此同時(shí),詩(shī)人通過描寫身邊的環(huán)境,展示了他自己的獨(dú)特感悟。他人的打鼾聲與自己在江邊的醒悟形成鮮明的對(duì)比,凸顯了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與清醒。最后,詩(shī)人對(duì)獨(dú)秀山的描繪充滿贊美之情,山峰宛如獨(dú)立的王者,星光環(huán)繞的景象更增添了一種神秘和宏偉的氛圍。整首詩(shī)通過對(duì)景物的描寫,傳遞出一種對(duì)自然的感悟和對(duì)生命的思考,展示了作者對(duì)大自然的熱愛和對(duì)生活的獨(dú)特體驗(yàn)。 |
|