|
自和 / 作者:李曾伯 |
才聽鳴蜩葉底聲,倏聞?wù)裼鸩莞鳌?br/> 物情感我千線鬢,時(shí)事縈人一片心。
讀易床頭新課業(yè),回文機(jī)上舊光陰。
客懷休用嗟疇昔,更老那知得似今。
|
|
自和解釋: 《自和》是宋代李曾伯的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
自和
才聽鳴蜩葉底聲,
倏聞?wù)裼鸩莞鳌?br/> 物情感我千線鬢,
時(shí)事縈人一片心。
讀易床頭新課業(yè),
回文機(jī)上舊光陰。
客懷休用嗟疇昔,
更老那知得似今。
中文譯文:
剛剛聽到蜩螗在葉底鳴叫,
突然間又聽到羽毛振動(dòng)草根的吟唱。
物事的情感觸動(dòng)我千絲萬(wàn)縷的鬢發(fā),
時(shí)事纏繞著人的一片心思。
讀易經(jīng)新學(xué)問(wèn)放在床頭,
回憶往事像回文一樣在紙上書寫。
作為客人的懷念不要再悲嘆過(guò)去的時(shí)光,
更年長(zhǎng)的人怎么知道現(xiàn)在會(huì)像過(guò)去一樣。
詩(shī)意和賞析:
《自和》這首詩(shī)詞以自然景物和心境的變化為基調(diào),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)間流逝和人生經(jīng)歷的思考。
詩(shī)的開篇,詩(shī)人傾聽蜩螗鳴叫的聲音,感受到了大自然的聲音和韻律。接著,他又聽到了羽毛振動(dòng)草根的吟唱聲,這里通過(guò)自然的聲音和韻律,使詩(shī)人進(jìn)一步感受到了大自然的美妙和生命的活力。
接下來(lái),詩(shī)人將自然界的景物與內(nèi)心的感受相聯(lián)系。他說(shuō)物事的情感感動(dòng)了自己千絲萬(wàn)縷的鬢發(fā),表達(dá)了他對(duì)于外界事物的敏感和內(nèi)心的激動(dòng)。同時(shí),他又說(shuō)時(shí)事縈繞在人的心頭,這種時(shí)事的牽動(dòng)使他心思紛繁,思考著人生的種種。
第三節(jié)中,詩(shī)人提到自己正在讀易經(jīng)的新學(xué)問(wèn),將這一新的學(xué)問(wèn)放在床頭,顯現(xiàn)出他對(duì)于知識(shí)的渴望和追求。與此同時(shí),他又提到回文,暗示著他回憶過(guò)去的舊光陰,回顧往事。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和年齡增長(zhǎng)的感慨。他希望作為客人的懷念不要再悲嘆過(guò)去的時(shí)光,意味著過(guò)去已經(jīng)一去不回。同時(shí),他說(shuō)更年長(zhǎng)的人怎么能知道現(xiàn)在的經(jīng)歷會(huì)像過(guò)去一樣,暗示著時(shí)間的不可逆轉(zhuǎn)和人生經(jīng)歷的差異。
整首詩(shī)通過(guò)自然景物的描繪和自我感知的表達(dá),表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)間與生命的感慨和思考。在詩(shī)人的筆下,自然景物與內(nèi)心的感受相互交織,展現(xiàn)了宋代文人的哲思和情感。 |
|