|
|
新安路,人來(lái)去。
早潮復(fù)晚潮,明日知何處。
潮水無(wú)情亦解歸,自憐長(zhǎng)在新安住。
|
|
新安送陸澧歸江陰解釋: 新安送陸澧歸江陰
新安路,人來(lái)去。
早潮復(fù)晚潮,明日知何處。
潮水無(wú)情亦解歸,自憐長(zhǎng)在新安住。
譯文:
送陸澧歸江陰
新安路,人來(lái)人往。
潮水早晚潮,明天去往何處。
潮水無(wú)情卻能回,自憐長(zhǎng)居新安幾何。
詩(shī)意:
這是一首描寫離別的詩(shī)。詩(shī)中的主人公送別陸澧,他將要離開新安回到江陰。整首詩(shī)通過描述新安路上人來(lái)人往的繁忙場(chǎng)景,以及潮水的起伏變化來(lái)表達(dá)人世間的離散和離別之苦。
賞析:
這首詩(shī)以寫景的形式抒發(fā)離別之情,通過對(duì)新安路和潮水的描寫,展現(xiàn)了人世間的變動(dòng)和離散。詩(shī)中的潮水早晚洶涌澎湃,暗喻了人生的無(wú)常和離別的無(wú)奈。詩(shī)的最后兩句“潮水無(wú)情亦解歸,自憐長(zhǎng)在新安住”,是主人公對(duì)于別離的思考和自憐之感。他看到潮水無(wú)情卻能回歸原處,而自己卻長(zhǎng)久地留在了新安,感到自己的命運(yùn)像潮水一樣無(wú)情而又難以預(yù)料。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言揭示了人生離別的痛苦和思念之情。作者通過景物的描繪,將自己的情感與大自然相結(jié)合,表達(dá)出一種深沉的離別之感。詩(shī)中的“新安路”和“潮水”這兩個(gè)事物,象征著人生的變動(dòng)和流動(dòng)。作者用自然景物來(lái)表達(dá)內(nèi)心情感,使作品更具有普遍性和深遠(yuǎn)的意義。 |
|