|
同諸客題于家公主舊宅 / 作者:白居易 |
平陽(yáng)舊宅少人游,應(yīng)是游人到即愁。
布谷鳥(niǎo)啼桃李院,絡(luò)絲蟲(chóng)怨鳳凰樓。
臺(tái)傾滑石猶殘砌,簾斷珍珠不滿鉤。
聞道至今蕭史在,髭須雪白向明州。
|
|
同諸客題于家公主舊宅解釋:
《同諸客題于家公主舊宅》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
平陽(yáng)舊宅少人游,
應(yīng)是游人到即愁。
布谷鳥(niǎo)啼桃李院,
絡(luò)絲蟲(chóng)怨鳳凰樓。
臺(tái)傾滑石猶殘砌,
簾斷珍珠不滿鉤。
聞道至今蕭史在,
髭須雪白向明州。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人游覽了公主舊宅后的感受,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和人事變遷的感慨。公主舊宅曾經(jīng)人來(lái)人往,如今卻少有游人。詩(shī)人把自己的心情投射到這個(gè)舊宅上,舊宅成了游人離去后的落寞和凄涼的象征。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)舊宅中布谷鳥(niǎo)的啼叫和蟲(chóng)子在鳳凰樓中的啾啾之聲,表現(xiàn)了舊宅的寂靜和荒廢。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、樸素的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和人事變遷的感慨。詩(shī)人通過(guò)對(duì)舊宅景象的描寫(xiě),展現(xiàn)了人類的功名富貴如此脆弱,時(shí)間的洪流如此殘忍。舊宅少人游的景象無(wú)形中對(duì)比出曾經(jīng)的繁華,傳達(dá)出一種深刻的凄涼和孤獨(dú)之感。詩(shī)人通過(guò)描述布谷鳥(niǎo)的啼叫和細(xì)小動(dòng)物的叫聲,突顯了舊宅的寂靜和蕭條。
詩(shī)的最后兩句表明詩(shī)人所想的人物,即唐代著名文學(xué)家蕭處士,他的髭須已經(jīng)雪白,早已經(jīng)離開(kāi)這個(gè)舊宅去了明州。這種寄寓著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事的變遷的意象,使詩(shī)詞更具感傷和思索的情趣。
整體而言,這首詩(shī)表達(dá)出對(duì)過(guò)去榮華富貴的懷念和對(duì)時(shí)光流逝的感慨,展現(xiàn)了白居易擅長(zhǎng)的憂國(guó)憂民的情懷和對(duì)人生的思考。沒(méi)有過(guò)多的修辭和華麗的辭藻,卻給人一種從容淡定的寫(xiě)作風(fēng)格。
|
|