|
秋夜雨中,諸公過靈光寺所居 / 作者:劉長卿 |
晤語青蓮舍,重門閉夕陰。
向人寒燭靜,帶雨夜鐘沈。
流水從他事,孤云任此心。
不能捐斗粟,終日愧瑤琴。
|
|
秋夜雨中,諸公過靈光寺所居解釋: 《秋夜雨中,諸公過靈光寺所居》
晤語青蓮舍,重門閉夕陰。
朝人寒燭靜,帶雨夜鐘沈。
流水從他事,孤云任此心。
不能捐斗粟,終日愧瑤琴。
中文譯文:
在靈光寺所居的秋夜雨中,眾位公子們相聚在青蓮舍。
重門閉著,夜幕和雨水一起沉重。
在寒冷的燭光中,人們靜靜地坐著,雨水聲似乎要將夜鐘淹沒。
流水隨著它們自己的事情流去,只有孤云悠閑地任由心思飄動。
我無法舍棄謀生的勞苦,整日里感到愧對美玉琴。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋夜中,在靈光寺所居的情景。詩人以朦朧的雨夜氣氛和冷靜的描寫手法,將整個場景籠罩在一種神秘而富有禪意的氛圍中。
詩中的“青蓮舍”是指一個寺廟或者庵堂,表達了一種虔誠和安靜的氛圍。重門閉著,夜幕和雨水一起沉重,給人一種深沉的感受。而在青蓮舍中,人們寂靜地坐著,靜聽雨水聲似乎要將夜鐘淹沒,表達了安靜與靜contemplation的主題。
詩中的“流水從他事,孤云任此心”表達了一種超脫于塵世紛囂的境界,人們的心思任由自由地飄動,與自然融為一體。而詩的結尾,詩人自愧沒有能放下對俗世的執迷,感到愧對美玉琴,表達了一種對于無法超越塵世束縛的自責和追求。
整首詩通過描繪秋夜雨中的景象,抒發了詩人對于超脫塵世的渴望和自責之情,表達了一種禪宗式的寧靜與超然的心境。 |
|