|
|
家在橫塘曲,那能萬(wàn)里違。
門(mén)臨秋水掩,帆帶夕陽(yáng)飛。
傲俗宜紗帽,干時(shí)倚布衣。
獨(dú)將湖上月,相逐去還歸。
|
|
南湖送徐二十七西上解釋?zhuān)?/h2> 南湖送徐二十七西上
家在橫塘曲,那能萬(wàn)里違。
門(mén)臨秋水掩,帆帶夕陽(yáng)飛。
傲俗宜紗帽,干時(shí)倚布衣。
獨(dú)將湖上月,相逐去還歸。
譯文:
徐二十七離開(kāi)了橫塘曲,他無(wú)法遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)萬(wàn)里之遙。
他的門(mén)戶(hù)臨著秋水,隨著帆船飛向夕陽(yáng)。
他傲視世俗,適合戴著紗帽,喜歡穿著布衣。
只有他獨(dú)自帶著湖上的月亮,相伴而行,又會(huì)回到原處。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人給徐二十七送行的景象。徐二十七要離開(kāi)家鄉(xiāng)橫塘曲,周游西域,但他卻無(wú)法遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)那么遠(yuǎn)。詩(shī)中的“門(mén)臨秋水掩,帆帶夕陽(yáng)飛”,表現(xiàn)了徐二十七登船啟程的情景,也表達(dá)了詩(shī)人的思念之情。徐二十七傲視世俗,喜歡低調(diào)簡(jiǎn)樸的生活,這也是詩(shī)人所稱(chēng)贊的。最后一句中,“獨(dú)將湖上月,相逐去還歸”,既表現(xiàn)了徐二十七離去的決絕,又預(yù)示著徐二十七將會(huì)回到家鄉(xiāng)的美好愿景。
總體而言,這首詩(shī)以樸素的語(yǔ)言描繪了離別之情,表達(dá)了對(duì)徐二十七的感激和祝福,同時(shí)也寄托了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和祝愿。詩(shī)意深沉而含蓄,給人以共鳴和啟迪。 |
|