|
送李員外使還蘇州,兼呈前袁州李使君,賦得長字…從兄 / 作者:劉長卿 |
別離共成怨,衰老更難忘。
夜月留同舍,秋風在遠鄉。
朱弦徐向燭,白發強臨觴。
歸獻西陵作,誰知此路長。
|
|
送李員外使還蘇州,兼呈前袁州李使君,賦得長字…從兄解釋: 詩詞的中文譯文:
送李員外使還蘇州,兼呈前袁州李使君,賦得長字…從兄
別離成為共同的怨恨,衰老更加難以忘懷。
夜晚的月光留在同一住處,秋風吹拂在遠方的故鄉。
朱紅的琴弦慢慢撥向燭火,白發苦澀地舉起酒杯。
歸去獻上西陵的作品,誰知道這條路有多遠。
詩意:
這首詩表達了詩人在送別李員外返回蘇州時的情感和心情。詩人深感離別帶來的怨恨,而年輕時的激情已不復存在,難以忘卻。在夜晚的月光下,思緒依然停留在一處,而秋風吹拂著遠方的故鄉,使人不能釋懷。詩人描述了琴弦輕撥燭火的景象,展現出對逝去歲月的感慨和對時光流轉的痛苦。最后,詩人將自己的作品帶回西陵,卻不知道這條回家的路有多遠。
賞析:
這首詩通過描寫離別之情和對時間流轉的思考,表達了詩人對溫暖和痛苦回憶的揮之不去的留戀之情。詩中的朱紅琴弦和白發舉杯形成了鮮明的對比,反映了詩人在歲月中的變化和對時間的積怨。詩人在最后兩句中以問句的方式表達了對回家路程的不確定性,同時也暗示了人生的方向會有不可預測的改變。整首詩寫意含蓄,用字簡潔而有力,展示了唐代詩人的情感和生活體驗。 |
|