|
故城曲 / 作者:溫庭筠 |
漠漠沙堤煙,堤西雉子斑。
雉聲何角角,麥秀桑陰閑。
游絲蕩平綠,明滅時相續。
白馬金絡頭,東風故城曲。
故城殷貴嬪,曾占未來春。
自從香骨化,飛作馬蹄塵。
|
|
故城曲解釋: 故城曲
漠漠沙堤煙,堤西雉子斑。
雉聲何角角,麥秀桑陰閑。
游絲蕩平綠,明滅時相續。
白馬金絡頭,東風故城曲。
故城殷貴嬪,曾占未來春。
自從香骨化,飛作馬蹄塵。
中文譯文:
浩渺的遙遠沙堤籠罩著輕煙,堤西的野雞雉羽色斑斕。
野雞雉鳴聲如何回響,麥田和桑樹蔭涼幽靜。
飄舞的風箏線將平野上的綠色點綴,明暗間時而連續。
那根白馬的韁繩系在頭上,東風吹拂著故城中的曲調。
故城中曾有一位高貴的嬪妃,曾預測不久的未來春天。
但自從她的香骨化為塵土,化作飛馳的馬蹄的飛揚。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個故城的場景和其中發生的一段往事。詩人通過描繪沙堤、野雞雉、麥田、桑樹等元素,創造了一個清幽寧靜的自然景象。詩中的野雞雉鳴聲在平靜的麥田和桑樹間回蕩,給詩人帶來了一種懷舊之情,催他回憶起過去的故事。而白馬的韁繩和東風吹拂的故城曲則暗示著故事中一位高貴的嬪妃。然而,這位嬪妃如今已經消逝,化為塵土,只剩下馬蹄的飛揚。整首詩詞渲染了時光流轉、人事易逝的主題,傳達了作者對故事及故城的懷念和惆悵之情。 |
|