|
三峽聞猿 / 作者:貫休 |
歷歷數聲猿,寥寥渡白煙。
應棲多月樹,況是下霜天。
萬里客危坐,千山境悄然。
更深仍不住,使我欲移船。
|
|
三峽聞猿解釋: 譯文:
猿猴聲聲詠嘯,空谷中彌漫著薄薄的白煙。
應該在那些多月生長的樹上棲息,何況是到了霜降的時節(jié)。
千里客居坐在危巖上,千山之境寧靜無聲。
越是寂靜,越使人心不住,讓我想要移動船只。
詩意:
這首詩描繪了作者在三峽地區(qū)聽到猿猴的嘯叫,并飽覽三峽秀麗景色的情景。猿猴的嘯叫聲回蕩在空谷中,白煙彌漫在山谷之間。作者感嘆猿猴應該棲息在高處的樹上,尤其在霜降的季節(jié),它們也應該安然度過。而自己作為一名旅客,卻坐在險峻的山峰上,眺望著靜謐的千山之境。這無聲的環(huán)境使作者不由自主地想要移動船只,繼續(xù)他的旅程。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了三峽的景色和環(huán)境。作者通過對猿猴嘯叫的描寫,表達了自己對猿猴生活環(huán)境的懷疑和對猿猴自然狀態(tài)的關注。通過對自己作為旅客的描述,突顯了作者和大自然的對比,強調了自然環(huán)境的靜謐和自身的孤單。整首詩情緒平靜,意境深遠,通過對自然景觀的描繪,表達了作者對大自然的熱愛和對旅程的不舍。 |
|