|
和毛學(xué)士舍人早春 / 作者:貫休 |
陋巷冬將盡,東風(fēng)細(xì)雜籃。
解牽窗夢(mèng)遠(yuǎn),先是澗梅諳。
茶癖金鐺快,松香玉露含。
書(shū)齋山帚撅,盤(pán)饌藥花甘。
雅得琴中妙,常挪臉?biāo)坪ā?br/> 雪消聞苦蟄,氣候似宜蠶。
密勿須清甲,朝歸繞碧潭。
丹心空拱北,新作繼周南。
竹杖無(wú)斑點(diǎn),紗巾不著簪。
大朝名益重,后進(jìn)力皆覃。
至理雖亡一,臣時(shí)亦說(shuō)三。
不知門(mén)下客,誰(shuí)上晏嬰驂。
|
|
和毛學(xué)士舍人早春解釋: 《和毛學(xué)士舍人早春》是唐代貫休的一首詩(shī)。詩(shī)人描繪了早春時(shí)節(jié)的景象,表達(dá)了自己的心境和對(duì)文學(xué)的追求。
詩(shī)詞的中文譯文大致為:
陋巷冬將盡,東風(fēng)細(xì)雜籃。
解牽窗夢(mèng)遠(yuǎn),先是澗梅諳。
茶癖金鐺快,松香玉露含。
書(shū)齋山帚撅,盤(pán)饌藥花甘。
雅得琴中妙,常挪臉?biāo)坪ā?br/> 雪消聞苦蟄,氣候似宜蠶。
密勿須清甲,朝歸繞碧潭。
丹心空拱北,新作繼周南。
竹杖無(wú)斑點(diǎn),紗巾不著簪。
大朝名益重,后進(jìn)力皆覃。
至理雖亡一,臣時(shí)亦說(shuō)三。
不知門(mén)下客,誰(shuí)上晏嬰驂。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)陋巷即將過(guò)冬,東風(fēng)吹拂著細(xì)碎的籃子,窗外的景色勾起遠(yuǎn)方的夢(mèng)。先是迎來(lái)了澗邊的梅花,后又品嘗到清香的茶和松香般的甘露。書(shū)齋打掃過(guò)后,擺放著美食和藥材,琴聲優(yōu)雅,常常沉浸其中。隨著雪融,聽(tīng)到苦蟄蟲(chóng)微弱的呼喚,氣候似乎適合養(yǎng)蠶。詩(shī)人溫馨地勉勵(lì)自己不必清除甲胄,只需繞著碧潭往家走。雖然理想雖一時(shí)不存在,但仍然繼續(xù)在北國(guó)創(chuàng)作新作,延續(xù)著周南之風(fēng)。手持竹杖,頭上無(wú)紗巾,不佩戴簪子。大朝名聲日益重大,后進(jìn)之才都在奮發(fā)進(jìn)取。至理雖然喪失一人傳承,但臣子們?nèi)栽谡務(wù)撨@三人。詩(shī)人不知道有多少門(mén)下的學(xué)生能夠超越晏嬰驂。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的筆觸勾勒出了早春的景象,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與追求。通過(guò)窗戶向外看,觸景生情,使得詩(shī)人的思緒由遠(yuǎn)及近,由感慨人生到對(duì)文學(xué)的熱愛(ài),展現(xiàn)出一種清淡、質(zhì)樸的詩(shī)意。詩(shī)人不僅描繪了自然景色,也借此抒發(fā)了自己的情感與對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的渴望。整首詩(shī)字里行間流露出詩(shī)人的閑適和愉悅,表達(dá)了對(duì)文人境遇和作品的追求,蘊(yùn)含了深意。 |
|