“樓開(kāi)萬(wàn)井上,輦過(guò)百花中”是出自《王維》創(chuàng)作的“奉和圣制上巳于望春亭觀禊飲應(yīng)制”,總共“6”句,當(dāng)前“樓開(kāi)萬(wàn)井上,輦過(guò)百花中”是出自第2句。
“樓開(kāi)萬(wàn)井上,輦過(guò)百花中”解釋?zhuān)?br/> 首先,我們需要解析這兩句話(huà)的意思。第一句:“樓開(kāi)萬(wàn)井上,輦過(guò)百花中”出自古代詩(shī)人王維的應(yīng)制詩(shī)(即為皇帝創(chuàng)作的詩(shī)歌)。這四字分別描繪了兩個(gè)場(chǎng)景: 1. "樓開(kāi)萬(wàn)井上":這里描繪的是高樓或觀樓俯瞰大地的情景。"萬(wàn)井上"意指眾多的村落井田映入眼簾,展現(xiàn)了生機(jī)勃勃的大好河山。 2. "輦過(guò)百花中":這里描繪的是皇帝乘坐車(chē)輦(古代帝王出行所乘車(chē)輛)經(jīng)過(guò)花叢中的情景。"百花中"體現(xiàn)了皇家至高無(wú)上的地位以及春天萬(wàn)物復(fù)蘇的景致。 創(chuàng)作背景及感想: 王維生活在唐朝,他的詩(shī)歌以其清新自然、意境深遠(yuǎn)而聞名于世。這首詩(shī)應(yīng)制而作,既表現(xiàn)了王維的藝術(shù)才華,也反映出唐朝盛世下皇權(quán)至高無(wú)上的特點(diǎn)。 評(píng)價(jià): 這兩句話(huà)形象生動(dòng),語(yǔ)言?xún)?yōu)美。王維以細(xì)膩的筆觸描繪出一幅皇家出行、春光明媚的盛世畫(huà)卷。這不僅是對(duì)自然景象和皇室生活的藝術(shù)再現(xiàn),也是中國(guó)古代詩(shī)詞的魅力所在。
查看完整“樓開(kāi)萬(wàn)井上,輦過(guò)百花中”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:樓開(kāi)萬(wàn)井上,輦過(guò)百花中 的上一句
下一句:樓開(kāi)萬(wàn)井上,輦過(guò)百花中 的下一句
|