|
相和歌辭·野田黃雀行 / 作者:貫休 |
高樹(shù)風(fēng)多,吹爾巢落。
深蒿葉暖,宜爾依薄。
莫近鸮類,珠網(wǎng)亦惡。
飲野田之清水,食野田之黃粟。
深花中睡,ej土里浴。
如此即全勝啄太倉(cāng)之谷,而更穿人屋。
|
|
相和歌辭·野田黃雀行解釋: 詩(shī)詞:《相和歌辭·野田黃雀行》
中文譯文:高樹(shù)之風(fēng)多,將你的巢落吹落。深處的蒿葉暖和,適合你舒展翅膀。不要靠近貓頭鷹,連珠網(wǎng)都討厭它。喝清澈的野田水,吃野田里的黃粟。在深花中睡覺(jué),在泥土里沐浴。如此一來(lái),就勝過(guò)了啄食太倉(cāng)谷物的成果,還能穿越人們的屋頂。
詩(shī)意:這首詩(shī)描繪了一只黃雀在野外的生活情景。黃雀選擇高樹(shù),享受吹拂的風(fēng),但有時(shí)也會(huì)把巢吹落。它在蒿葉叢中找到溫暖和安全,享受清澈的水和美味的食物。然而,它必須警惕貓頭鷹和人類設(shè)下的珠網(wǎng)。黃雀樂(lè)于在花叢中休息,也喜歡在泥土中沐浴。詩(shī)中通過(guò)對(duì)黃雀行為的描繪,表達(dá)了對(duì)自然的贊美和對(duì)自由生活的向往。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了黃雀在野田的生活,通過(guò)對(duì)黃雀生活的細(xì)節(jié)描述,展示了自然界中小生物的堅(jiān)強(qiáng)和靈活。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和動(dòng)物的形象,表達(dá)了對(duì)自由和自然的向往。作者貫休借助黃雀的形象,抨擊了人類的囚禁和束縛,強(qiáng)調(diào)了自然的自由和生命的活力。整首詩(shī)意境明朗,表達(dá)深情,給人以輕松愉快的感受。 |
|