|
瀔江秋居作 / 作者:貫休 |
無(wú)事相關(guān)性自據(jù),庭前拾葉等閑書。
青山萬(wàn)里竟不足,好竹數(shù)竿涼有余。
近看老經(jīng)加澹泊,欲歸少室復(fù)何如。
面前小沼清如鏡,終養(yǎng)琴高赤鯉魚。
|
|
瀔江秋居作解釋: 《瀔江秋居作》是唐代貫休創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
無(wú)事相關(guān)性自據(jù),
庭前拾葉等閑書。
青山萬(wàn)里竟不足,
好竹數(shù)竿涼有余。
近看老經(jīng)加澹泊,
欲歸少室復(fù)何如。
面前小沼清如鏡,
終養(yǎng)琴高赤鯉魚。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了貫休在瀔江秋居的生活景象。他沒有太多瑣事的牽絆,自由自在地度過(guò)時(shí)光。在庭院前他隨意地拾起落葉,平淡地讀書。盡管周圍的青山連綿無(wú)盡,但他卻覺得這些美景仍然不足以滿足他的心境。只需幾根好竹,即使有余涼意也足夠了。當(dāng)他近距離觀察老經(jīng)書時(shí),他的心境變得更加淡泊。他想回到少室(指寡欲的住處),重新過(guò)上簡(jiǎn)樸的生活。面前的小沼澤清澈如鏡,他養(yǎng)著高貴的琴和紅色的鯉魚。
賞析:
這首詩(shī)展現(xiàn)了貫休對(duì)自然和寧?kù)o生活的追求。他不受世俗的束縛,追求內(nèi)心的自由和寧?kù)o。通過(guò)描繪他在瀔江秋居的一天,詩(shī)中展現(xiàn)了他對(duì)自然景色和簡(jiǎn)樸生活的欣賞。他覺得青山雖然連綿不絕,卻無(wú)法滿足他的內(nèi)心追求,而只需幾根好竹,即使是微涼的秋風(fēng)也能帶給他足夠的滿足。他近距離觀察老經(jīng)書,表達(dá)了他對(duì)于淡泊名利和返璞歸真的向往。最后,他描述了面前小沼澤的清澈和他養(yǎng)著的琴和紅色鯉魚,這些象征著他追求藝術(shù)和內(nèi)心寧?kù)o的事物。
整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了貫休追求自由和寧?kù)o的心境,以及對(duì)自然和簡(jiǎn)樸生活的向往。這種追求和向往體現(xiàn)了唐代文人對(duì)于內(nèi)心世界的追求,表達(dá)了他們對(duì)于繁華世界的超脫和對(duì)自然、藝術(shù)的熱愛。 |
|