|
聞歌 / 作者:許渾 |
新秋弦管清,時(shí)轉(zhuǎn)遏云聲。
曲盡不知處,月高風(fēng)滿(mǎn)城。
|
|
聞歌解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:聽(tīng)到歌聲
唐代許渾的《聞歌》描繪了一個(gè)秋夜中的美妙景象。詩(shī)人傾聽(tīng)到一曲悅耳的弦樂(lè),清秋的時(shí)候轉(zhuǎn)瞬間遮住了云彩的聲音。曲調(diào)結(jié)束時(shí),他卻無(wú)法得知樂(lè)曲的來(lái)源。月亮高掛天空,風(fēng)吹過(guò)整個(gè)城市,帶來(lái)了寧?kù)o和宜人的氛圍。
這首詩(shī)呈現(xiàn)了一個(gè)安靜而美好的夜晚場(chǎng)景。新秋時(shí)節(jié),秋高氣爽,一首弦樂(lè)回蕩在空中,讓人心曠神怡。詩(shī)人通過(guò)描繪云聲的消失,強(qiáng)調(diào)了樂(lè)曲的美麗和神秘。在詩(shī)的最后兩句中,描繪了月亮高懸和風(fēng)吹拂城市的景象,進(jìn)一步增添了詩(shī)的寧?kù)o和宜人的愉悅感。
整首詩(shī)抓住了秋夜的靜謐和美好,以景寫(xiě)情,展示了詩(shī)人對(duì)音樂(lè)和自然的敏感與贊美。通過(guò)音樂(lè)與自然的結(jié)合,詩(shī)人傳達(dá)了內(nèi)心的寧?kù)o與快樂(lè)。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言和生動(dòng)的描寫(xiě),將讀者帶入一個(gè)寂靜而優(yōu)美的世界,體驗(yàn)到秋夜的寧?kù)o和美好。 |
|