|
南海使院對(duì)菊懷丁卯別墅 / 作者:許渾 |
何處曾移菊,溪橋鶴嶺東。
籬疏還有艷,園小亦無叢。
日晚秋煙里,星繁曉露中。
影搖金澗水,香染玉潭風(fēng)。
罷酒慚陶令,題詩答謝公。
朝來數(shù)花發(fā),身在尉佗宮。
|
|
南海使院對(duì)菊懷丁卯別墅解釋: 南海使院對(duì)菊懷丁卯別墅
何處曾移菊,溪橋鶴嶺東。
籬疏還有艷,園小亦無叢。
日晚秋煙里,星繁曉露中。
影搖金澗水,香染玉潭風(fēng)。
罷酒慚陶令,題詩答謝公。
朝來數(shù)花發(fā),身在尉佗宮。
詩意解讀:
這首詩是唐代詩人許渾的作品,寫了他在南海使院對(duì)菊懷丁卯別墅時(shí)的情景。詩中表達(dá)了詩人對(duì)友人離別的感慨和對(duì)院中花木自然之美的贊美。
賞析:
這首詩寫詩人在南海使院對(duì)菊懷別墅時(shí)的情景。詩人首先描述了這個(gè)別墅的位置,位于溪橋鶴嶺的東邊,又提到了園中籬笆稀疏,但仍然有著美麗的花草。然后詩人寫到了黃昏時(shí)分的景象,秋煙彌漫,繁星閃爍,曉露滴滴,給人一種靜謐的感覺。接著詩人描述了金澗水的倒影和玉潭風(fēng)的芳香,給人以視覺和嗅覺上的享受。最后,詩人表示自己不敢再飲酒,因?yàn)樗麘M愧于名士陶淵明的酒德,他在別墅中題詩以答謝別墅的主人。詩人還提到,盡管身在尉佗宮,可他仍然每天都能欣賞到花開的美景。
整首詩通過描繪別墅中的景色、流露出詩人對(duì)離別的情感以及對(duì)自然美的贊美,展現(xiàn)了唐代詩人對(duì)自然景色的癡迷和對(duì)人事變遷的思考。詩人用簡(jiǎn)練的語言描繪出了別墅的美景,通過以景寫情,表達(dá)了他對(duì)友人離別的郁悶和對(duì)自然美的追求。整首詩抒發(fā)了詩人對(duì)友人離別的思念之情,以及對(duì)塵世中的美好事物的向往和追求。
中文譯文:
南海使院對(duì)菊懷丁卯別墅
何處曾移菊,溪橋鶴嶺東。
籬疏還有艷,園小亦無叢。
日晚秋煙里,星繁曉露中。
影搖金澗水,香染玉潭風(fēng)。
罷酒慚陶令,題詩答謝公。
朝來數(shù)花發(fā),身在尉佗宮。
何處曾經(jīng)種植菊花,
溪橋鶴嶺的東邊。
籬笆稀疏依然可見明麗之花,
園子雖小卻沒有聚集的花叢。
日落時(shí)秋煙彌漫,
繁星在清晨的露水里閃爍。
倒映在金澗水中的影像瑟瑟搖曳,
玉潭風(fēng)中洋溢著花香。
罷去飲酒,感到慚愧,仿佛是陶淵明一般,
寫詩回答主人題詩。
朝來數(shù)朵花開放,
身在尉佗宮中。 |
|