|
送禰郎中 / 作者:王維 |
東郊春草色,驅(qū)馬去悠悠。
況復(fù)鄉(xiāng)山外,猿啼湘水流。
島夷傳露版,江館候鳴騶。
卉服為諸吏,珠官拜本州。
孤鶯吟遠(yuǎn)墅,野杏發(fā)山郵。
早晚方歸奏,南中才忌秋。
|
|
送禰郎中解釋:
中文譯文:
送你郎中
東郊春草色,驅(qū)馬去悠悠。
何況離鄉(xiāng)外,猿啼湘水流。
小島傳來(lái)信,江館等待車(chē)。
以卉服飾吏,珠官接本州。
孤鶯在遠(yuǎn)墅,野杏開(kāi)山郵。
早晚方回奏,南中不宜秋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是王維寫(xiě)給他的朋友禰衡的送別詩(shī)。詩(shī)人描述了春天時(shí)東郊的美麗景色,然后描述了詩(shī)人離鄉(xiāng)的心情。詩(shī)中提到在離開(kāi)的途中,聽(tīng)到了遙遠(yuǎn)小島上傳來(lái)的消息,江館為他準(zhǔn)備好了車(chē)輛。詩(shī)人穿上官員服裝,由珠官陪同到本州。在離別的地方,孤鶯在遠(yuǎn)處的別墅中鳴叫,野杏樹(shù)在山中綻放。最后,詩(shī)人表示他早晚會(huì)回來(lái),但南方的秋天并不適宜。
賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深情告別之情。詩(shī)人運(yùn)用清新自然的描寫(xiě)手法,展現(xiàn)了春天的美麗和生機(jī)。同時(shí),通過(guò)描述離別的場(chǎng)景和自然景觀,表達(dá)了離別之痛和離鄉(xiāng)之思。整首詩(shī)以樸實(shí)的語(yǔ)言和自然的意象描繪了友情的珍貴和離別的辛酸,同時(shí)也反映了作者對(duì)人生的思考和對(duì)活動(dòng)環(huán)境的感知。這首詩(shī)既具有濃郁的個(gè)人情感色彩,又融入了對(duì)自然和人生的深刻思考,體現(xiàn)了唐代詩(shī)人的特有風(fēng)格和藝術(shù)追求。
|
|