|
南亭偶題 / 作者:許渾 |
城下水縈回,潮沖野艇來。
鳥驚山果落,龜泛綠萍開。
白首書千卷,朱顏酒一杯。
南軒自流涕,不是望燕臺(tái)。
|
|
南亭偶題解釋: 譯文:
在南亭偶然題寫,城下的水環(huán)繞,潮水沖擊著野樹船。鳥驚飛起,山果紛紛落下,烏龜在綠萍中漂浮。
擁有一頭白發(fā),讀過千卷書,只有一杯酒的朱顏。坐在南軒里,自流涕不是為了望著燕臺(tái)。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)河邊的南亭景致。詩人所看到的城下水流湍急,波浪沖擊著漂泊的船只。鳥兒受到驚嚇,從樹上飛起,同時(shí)山上的果實(shí)紛紛落下,烏龜在水面上漂浮。
詩人年事已高,經(jīng)歷豐富,讀過許多書籍。盡管如此,他的容顏只有一杯酒的紅潤。他坐在南軒里,不禁淚流滿面,這并不是因?yàn)樗蛲嗯_(tái)。
賞析:
詩人以自然景物為背景,巧妙地揭示了自己的心情。通過描寫水的流動(dòng),他表達(dá)了時(shí)光如流水般匆匆流逝的感慨。鳥驚和果實(shí)落下的描寫傳達(dá)了對(duì)變化和流轉(zhuǎn)的覺醒。
詩中的白首和朱顏形成了對(duì)比,凸顯了歲月的催人老去,以及飲酒醒目的紅艷。詩人只有一杯酒,這讓人感受到他孤獨(dú)的心情。
詩的結(jié)尾以南軒自流涕來結(jié)束,表達(dá)了詩人內(nèi)心的悲傷和無奈。說明淚水并不是因?yàn)橄蛲嗯_(tái),而是別的原因。這種含蓄的表達(dá)方式,給讀者留下了一絲深思。 |
|