|
達(dá)奚侍郎夫人寇氏挽詞二首 / 作者:王維 |
束帶將朝日,鳴環(huán)映牖辰。
能令諫明主,相勸識(shí)賢人。
遺掛空留壁,回文日覆塵。
金蠶將畫柳,何處更知春。
女史悲彤管,夫人罷錦軒。
卜塋占二室,行哭度千門。
秋日光能淡,寒川波自翻。
一朝成萬古,松柏暗平原。
|
|
達(dá)奚侍郎夫人寇氏挽詞二首解釋:
《達(dá)奚侍郎夫人寇氏挽詞二首》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首詩詞。該詩以描寫達(dá)奚侍郎夫人寇氏的離世為主題,表達(dá)了詩人對(duì)夫人的思念和對(duì)世事的感慨。
中文譯文:
束帶將朝日,鳴環(huán)映牖辰。
能令諫明主,相勸識(shí)賢人。
遺掛空留壁,回文日覆塵。
金蠶將畫柳,何處更知春。
女史悲彤管,夫人罷錦軒。
卜塋占二室,行哭度千門。
秋日光能淡,寒川波自翻。
一朝成萬古,松柏暗平原。
詩意:
詩詞的第一首描述了夫人生前的榮譽(yù)和才能,她以美好的儀態(tài)迎接每天的日出,珍貴的鐘聲在房間中鳴響。她能夠以聰明睿智的言辭建言明君,能夠正確勸諫認(rèn)識(shí)賢人。然而,現(xiàn)在她已經(jīng)離世,只留下空掛的帷幕和被塵土覆蓋的回文,只有金色的蠶絲繪畫記錄著她曾經(jīng)的存在。詩人對(duì)夫人的離去,對(duì)春天的無知,表達(dá)了自己的思念之情。
詩詞的第二首描述了夫人的葬禮。在夫人的喪離之下,女史悲傷地吹奏著悲切的管樂,錦軒也停止了華麗的煙云。墓地占據(jù)了兩間室,詩人在門前行走哭泣,數(shù)千個(gè)門戶都能聽到他的哀聲。秋日的光芒已經(jīng)黯淡下來,寒冷的河水泛起了波瀾。詩人意味深長(zhǎng)地表達(dá)了時(shí)光的永恒性,松樹和柏樹在平原上默默無聞地生長(zhǎng)著,見證了千萬年的更迭。
賞析:
這首詩詞以跋文的形式表達(dá)了王維對(duì)達(dá)奚侍郎夫人寇氏的無盡思念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨之情。通過描繪夫人生前的榮譽(yù)和才華,以及她的離世和喪禮,詩人展示了時(shí)間的無情,以及對(duì)逝去之人的懷念。整首詩詞寥寥數(shù)語,卻通過細(xì)膩的描寫和隱含的意象,喚起讀者對(duì)人世離別和時(shí)光消逝的深沉思考。詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言展現(xiàn)了作者的感受,給人以深刻、凝重的印象。同時(shí),詩詞中的景物描寫也相當(dāng)生動(dòng),通過秋日淡光和寒川波翻的描繪,將離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的主題與自然景觀相結(jié)合,增添了詩詞的美感和詠史的情調(diào)。整首詩詞以王維一貫的深沉和通透的筆調(diào)表達(dá)了一種超脫塵世的情感和對(duì)身世之事的冷思考。
|
|