|
韋給事山居 / 作者:王維 |
幽尋得此地,詎有一人曾。
大壑隨階轉(zhuǎn),群山入戶登。
庖廚出深竹,印綬隔垂藤。
即事辭軒冕,誰(shuí)云病未能。
|
|
韋給事山居解釋:
詩(shī)詞《韋給事山居》的中文譯文如下:
幽尋得此地,怎么可能一個(gè)人曾經(jīng)在此居住過(guò)。陡峭的山壁蜿蜒而上,群山居然進(jìn)入了房門。廚房中傳出深深的竹子香氣,官印和服裝則被蔓藤遮掩起來(lái)。我辭去了聞?wù)穆毼唬匀瞬唤馕沂且驗(yàn)榧膊《坏貌浑x職。
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫一處山居,表達(dá)了詩(shī)人王維的養(yǎng)心之道。詩(shī)中的"幽尋得此地"表明詩(shī)人是有意地來(lái)到了這個(gè)幽靜的山居,享受寧?kù)o的生活。"詎有一人曾"則傳達(dá)出山居的清幽之處少有人知。
接下來(lái)的兩句"大壑隨階轉(zhuǎn),群山入戶登"描繪了山居的陡峭和遼闊,由此也可窺見詩(shī)人對(duì)大自然壯麗景色的向往和喜愛。
"庖廚出深竹,印綬隔垂藤"則把山居的隱秘和恬靜傳達(dá)出來(lái),詩(shī)人像是在獨(dú)處的時(shí)候才能品味到其中的美好,深感山居的寧?kù)o與自然的和諧。
詩(shī)的結(jié)尾"即事辭軒冕,誰(shuí)云病未能"透露出詩(shī)人離開朝廷的原因,雖然旁人不能理解他因病而辭職的決定,但他愿意獨(dú)自居住在山居中,追求內(nèi)心的平靜與寧愿。
整首詩(shī)境表達(dá)了詩(shī)人王維追求自然、追求心靈安寧的情懷,以及他對(duì)自然山居的向往和對(duì)鬧市喧囂的厭倦之情。通過(guò)描寫山居的美麗景色和寧?kù)o環(huán)境,詩(shī)人表達(dá)了自己幽居山林的心境。并以此詩(shī)激勵(lì)人們?cè)趬m世的煩囂中尋找內(nèi)心的安靜和寧和。
|
|