|
別墅懷歸 / 作者:陸龜蒙 |
東去滄溟百里馀,沿江潮信到吾廬。
就中家在蓬山下,一日堪憑兩寄書。
|
|
別墅懷歸解釋: 別墅懷歸
東去滄溟百里馀,
沿江潮信到吾廬。
就中家在蓬山下,
一日堪憑兩寄書。
詩詞的中文譯文:
離開別墅歸來
東去滄海百里有余,
沿江波浪到達(dá)我的家。
就在蓬山下的住宅,
可以一日寄出兩份書。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人離開別墅出行后懷念歸家的場景。詩人說他東行了很遠(yuǎn),經(jīng)過了滄海百里以上的距離,回到了沿江的家。他的家就坐落在蓬山下,非常靠近江邊的一座小山。回到家后,他感嘆一天的時間足夠?qū)憙煞庑帕耍磉_(dá)了歸家后寫信的歡愉心情。
這首詩通過簡潔而又優(yōu)美的語言,表達(dá)出詩人對家的思念和歸家后的喜悅之情。同時,詩人通過描述離家的距離以及歸家后可以寄信的自由,表達(dá)了對出行的遙遠(yuǎn)與束縛的反思。整首詩意向簡而深,用寥寥數(shù)語展現(xiàn)了復(fù)雜的感受,給人以思考和共鳴的空間。 |
|