|
故人張諲工詩(shī)善易卜兼能丹青草隸頃以詩(shī)見(jiàn)贈(zèng)聊獲酬之 / 作者:王維 |
不逐城東游俠兒,隱囊紗帽坐彈棋。
蜀中夫子時(shí)開(kāi)卦,洛下書(shū)生解詠詩(shī)。
藥闌花徑衡門(mén)里,時(shí)復(fù)據(jù)梧聊隱幾。
屏風(fēng)誤點(diǎn)惑孫郎,團(tuán)扇草書(shū)輕內(nèi)史。
故園高枕度三春,永日垂帷絕四鄰。
自想蔡邕今已老,更將書(shū)籍與何人。
|
|
故人張諲工詩(shī)善易卜兼能丹青草隸頃以詩(shī)見(jiàn)贈(zèng)聊獲酬之解釋?zhuān)?/h2>
故人張諲工詩(shī)善易(注:易卜,指占卜;兼能,指才能出眾),
丹青草隸頃(注:頃,古代計(jì)時(shí)單位)以詩(shī)見(jiàn)贈(zèng)聊(注:聊,勉強(qiáng))獲酬(注:酬,報(bào)答)之。
不逐城東游俠兒(注:游俠兒,指放浪不羈之人),
隱囊紗帽坐彈棋(注:隱囊,指藏在囊中;紗帽,古代讀書(shū)人佩戴的帽子;
彈棋,指下棋)。
蜀中夫子時(shí)開(kāi)卦(注:蜀中夫子,指蜀地的學(xué)者;
開(kāi)卦,指使用卜筮方法占卜),
洛下書(shū)生解詠詩(shī)(注:洛下,指洛陽(yáng),古代文化中心;
解詠,指對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行解讀)。
藥闌花徑衡門(mén)里(注:藥闌,指種植藥物的園子;
花徑,指園中花草繁盛的小道;
衡門(mén),指衡陽(yáng)的城門(mén)),
時(shí)復(fù)據(jù)梧聊隱幾(注:復(fù),指再次;
據(jù)梧,指靠在梧桐樹(shù)下;
聊隱幾,勉強(qiáng)湊合做一個(gè)書(shū)桌)。
屏風(fēng)誤點(diǎn)惑孫郎(注:屏風(fēng),指用來(lái)遮擋或裝飾的屏風(fēng);
誤點(diǎn),指因?yàn)槠溜L(fēng)擋住了光線(xiàn)而寫(xiě)字犯錯(cuò);
惑孫郎,指稱(chēng)呼自己為“惑(迷惑)孫郎”,比喻自居為才子),
團(tuán)扇草書(shū)輕內(nèi)史(注:團(tuán)扇,指裝飾著花鳥(niǎo)圖案的折扇;
草書(shū),指草書(shū)字體的書(shū)法;
內(nèi)史,指古代官職)。
故園高枕度三春(注:高枕,指在夢(mèng)中回到故園;
度三春,指過(guò)了三個(gè)春天),
永日垂帷絕四鄰(注:垂帷,指長(zhǎng)時(shí)間閉門(mén)不出;
絕四鄰,指與四鄰人疏遠(yuǎn))。
自想蔡邕今已老(注:蔡邕,指東漢末年的學(xué)者和官員;
今已老,指蔡邕已經(jīng)年老),
更將書(shū)籍與何人(注:將,指把書(shū)籍留給)。
譯文:
故人張諲精通詩(shī)文和易卜卦,他能夠運(yùn)用丹青筆墨和隸書(shū)體來(lái)表達(dá)自我,
我便以詩(shī)詞與他見(jiàn)面,獲得一些微薄的回報(bào)。
他不像那些游俠之輩,閑逛在東城,
而是坐在家中,身穿紗帽,專(zhuān)心弈棋。
蜀中的學(xué)者經(jīng)常進(jìn)行卜卦扮演,
洛陽(yáng)的書(shū)生則擅長(zhǎng)解讀詩(shī)歌的內(nèi)涵。
他在蔬果園中,花徑小道與園門(mén)之間,
時(shí)常出現(xiàn),靠在梧桐樹(shù)下,勉強(qiáng)湊合著一個(gè)臨時(shí)書(shū)桌。
屏風(fēng)擋住了光線(xiàn),讓我寫(xiě)字失誤,
我以“惑孫郎”自稱(chēng),用團(tuán)扇編寫(xiě)草書(shū),似乎輕視內(nèi)史(官職)。
我長(zhǎng)時(shí)間閉門(mén)不出,忽略了四鄰,
只是靜靜地高枕著,念念不忘故園三個(gè)春天。
我想起了蔡邕,他已是年邁老人,
不知道將來(lái)將書(shū)籍留給誰(shuí)來(lái)繼承。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人王維對(duì)于知己張諲的懷念與贊美。
詩(shī)中描繪了張諲不同于游俠的生活方式,他坐在家中靜心下棋,同時(shí)又能夠善于詩(shī)詞和易卜卦。
王維與張諲之間有著相互交流和啟發(fā),他們相互贈(zèng)詩(shī),相互鼓勵(lì),這樣的友情讓王維獲得一些回報(bào)和滿(mǎn)足。
詩(shī)中描繪了一種避世的生活態(tài)度,詩(shī)人寧愿閉門(mén)不出,遠(yuǎn)離塵囂,沉浸在自己的想象和創(chuàng)作中。
詩(shī)人對(duì)于過(guò)去的友誼和故園的思念,讓他樂(lè)于守望默默地高枕度過(guò)日子。
最后的幾句描繪了詩(shī)人對(duì)于蔡邕的思念,暗示了自己年老之后書(shū)籍的寄托問(wèn)題,也讓人對(duì)于時(shí)間的流逝產(chǎn)生一定的反思和感慨。
整首詩(shī)情感真摯,言辭簡(jiǎn)練,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)表現(xiàn)了詩(shī)人的內(nèi)心世界和寂寞的心情。
|
|