|
奉和襲美添漁具五篇·釣磯 / 作者:陸龜蒙 |
揀得白云根,秋潮未曾沒(méi)。
坡阤坐鰲背,散漫垂龍發(fā)。
持竿從掩霧,置酒復(fù)待月。
即此放神情,何勞適吳越。
|
|
奉和襲美添漁具五篇·釣磯解釋?zhuān)?/h2> 釣磯
白云的根尚在水中,秋天的川流還未干涸。
我坐在懸垂的鰲背上,散著長(zhǎng)長(zhǎng)的魚(yú)線。
我隨著霧氣捧著魚(yú)竿,舉杯等待著月亮。
放松心情就在此刻,不必遠(yuǎn)赴吳越之地。
詩(shī)詞的中文譯文:
揀得白云根,秋潮未曾沒(méi)。
坡阤坐鰲背,散漫垂龍發(fā)。
持竿從掩霧,置酒復(fù)待月。
即此放神情,何勞適吳越。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以寫(xiě)釣魚(yú)為題,通過(guò)描繪釣魚(yú)的情境和心境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)閑逸生活的追求。
詩(shī)中以揀得白云根、秋潮未曾沒(méi)來(lái)形容自然景物,顯示了秋天溫馨宜人的景象。詩(shī)人將自己坐在釣魚(yú)的鰲背上,將魚(yú)線放松散漫,形象地描繪出釣魚(yú)者的姿態(tài)和情致。而掩霧和月光的描繪,則更加凸顯了詩(shī)人對(duì)自然的情感體驗(yàn)與陶冶。
整首詩(shī)以寫(xiě)景手法為主,通過(guò)描繪自然景物和描繪釣魚(yú)者心境相結(jié)合,展現(xiàn)了作者追求寧?kù)o自然、寄情于釣魚(yú)的生活態(tài)度。讀者在賞析中可以聯(lián)想到詩(shī)人尋求的寧?kù)o與平和,以及對(duì)自然美的感悟和追求。這首詩(shī)的語(yǔ)言簡(jiǎn)練而意境深遠(yuǎn),給人一種心曠神怡的感受。 |
|