|
相和歌辭·子夜四時(shí)歌四首·冬歌 / 作者:陸龜蒙 |
南光走冷圭,北籟號(hào)空木。
年年任霜霰,不減筼筜綠。
|
|
相和歌辭·子夜四時(shí)歌四首·冬歌解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
南方的明亮光線透過(guò)寒冷的窗戶透進(jìn)來(lái),
北方的林木寂靜無(wú)聲。
年復(fù)一年地經(jīng)歷著霜凍的侵襲,
但是綠色的竹篾依舊不減。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了冬天的景象,通過(guò)對(duì)南方和北方的對(duì)比描繪出了寒冷的季節(jié)中的寧?kù)o與遺世獨(dú)立的感覺(jué)。
首先,南光走冷圭,指的是冬天的時(shí)候,南方的陽(yáng)光因?yàn)榈厍蜉S傾斜而斜射進(jìn)來(lái),通過(guò)冷冽的窗戶射入室內(nèi)。這一句將讀者的視線引向南方,帶來(lái)了一絲溫暖的感覺(jué)。
接著,北籟號(hào)空木,北方的林木寂靜無(wú)聲。北方常年寒冷,樹木凋落,聲響減弱,形成了一片靜謐的氛圍。這一句呈現(xiàn)出了北方寒冷季節(jié)的寂靜景象。
然后,年年任霜霰,不減筼筜綠。詩(shī)人描繪了經(jīng)年累月冬天的霜雪覆蓋,但竹篾卻依舊保持著翠綠。這句話用以寓示竹子的堅(jiān)韌生命力,不受冷冽天氣的影響。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)南方和北方的對(duì)比,將詩(shī)人對(duì)冬天的思考和感悟表達(dá)出來(lái)。南方的光線帶來(lái)溫暖,北方的寂靜營(yíng)造了寧?kù)o,而竹子的綠色則展現(xiàn)出生命的頑強(qiáng)。這種對(duì)冬天的冷靜觀察和對(duì)生命力的謳歌,在寒冷的冬季給人以希望和動(dòng)力。詩(shī)人通過(guò)自然景觀的描繪,表達(dá)了對(duì)人生和生命的深邃思考。 |
|