|
送別崔寅亮下第 / 作者:孟郊 |
天地唯一氣,用之自偏頗。
憂人成苦吟,達(dá)士為高歌。
君子識(shí)不淺,桂枝憂更多。
歲晏期攀折,時(shí)歸且婆娑。
素質(zhì)如削玉,清詞若傾河。
虬龍未化時(shí),魚(yú)鱉同一波。
去矣當(dāng)自適,故鄉(xiāng)饒薜蘿。
|
|
送別崔寅亮下第解釋: 《送別崔寅亮下第》
天地唯一氣,用之自偏頗。
憂人成苦吟,達(dá)士為高歌。
君子識(shí)不淺,桂枝憂更多。
歲晏期攀折,時(shí)歸且婆娑。
素質(zhì)如削玉,清詞若傾河。
虬龍未化時(shí),魚(yú)鱉同一波。
去矣當(dāng)自適,故鄉(xiāng)饒薜蘿。
中文譯文:
送別崔寅亮下第
天地只有一種氣,使用它自然會(huì)有偏頗。
憂愁的人成了苦吟之聲,有才的人卻高歌。
君子們的理解并不是膚淺的,桂枝的憂慮更多。
隨著歲月的流逝,期望漸漸消散,時(shí)光雖然回歸,但還是無(wú)法阻擋離別的悠揚(yáng)。
天分像削減的美玉一樣,清詞如同連綿的大河。
虬龍還沒(méi)有轉(zhuǎn)化時(shí),魚(yú)鱉都同波動(dòng)。
既然已經(jīng)離開(kāi)了,就應(yīng)該自我適應(yīng),故鄉(xiāng)依然會(huì)有美麗的薜蘿。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代孟郊寫(xiě)給崔寅亮的送別之作。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)友人的離別之情。詩(shī)中描繪了天地唯一的氣,表示即使是同一種元素,不同人對(duì)待它的態(tài)度和應(yīng)用也不盡相同,“使用它自然會(huì)有偏頗”。詩(shī)人以此來(lái)暗示人與人之間的差異和離別的必然性。
詩(shī)人將離別與憂愁相結(jié)合,認(rèn)為憂愁的人成為了苦吟之聲,而有才華的人卻能夠?qū)n愁通過(guò)高歌來(lái)宣泄。這句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)才子崔寅亮的贊賞和對(duì)他未來(lái)發(fā)展的期望。
詩(shī)人進(jìn)一步提到了桂枝的憂慮,表示即使是君子也會(huì)有更多的憂慮和疑惑。接著詩(shī)人描述了歲月的流逝和時(shí)光的回歸,表達(dá)了離別的無(wú)法避免,但也帶著一絲悠遠(yuǎn)和回憶的美好。
在最后兩句中,詩(shī)人用素質(zhì)如削玉,清詞若傾河的表達(dá),形容了崔寅亮的才華和悲壯的離別之情。虬龍未化時(shí),魚(yú)鱉同一波,表示即使是不同的命運(yùn)和境遇,也同樣難以逃脫離別的命運(yùn)。
最后兩句表達(dá)了離別后的自我適應(yīng)和對(duì)故鄉(xiāng)的留戀之情。故鄉(xiāng)饒薜蘿,表明即使遠(yuǎn)離故土,也會(huì)有美麗的回憶依然存在。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔與深思并存的語(yǔ)言風(fēng)格,表達(dá)了離別的悲壯情感和對(duì)友人的祝福。通過(guò)描繪自然景物和心境的反轉(zhuǎn),詩(shī)人將個(gè)人的際遇與普遍的命運(yùn)相聯(lián)系,體現(xiàn)了唐代詩(shī)人追求深遠(yuǎn)意境的藝術(shù)追求。 |
|