|
曉鶴 / 作者:孟郊 |
曉鶴彈古舌,婆羅門叫音。
應(yīng)吹天上律,不使塵中尋。
虛空夢(mèng)皆斷,歆唏安能禁。
如開(kāi)孤月口,似說(shuō)明星心。
既非人間韻,枉作人間禽。
不如相將去,碧落窠巢深。
|
|
曉鶴解釋: 《曉鶴》是唐代詩(shī)人孟郊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文:
曉鶴彈古舌,
清晨的仙鶴吹奏古老的琴弦,
婆羅門叫音。
像是印度的婆羅門在吟唱。
應(yīng)吹天上律,
應(yīng)該奏響上蒼的樂(lè)律,
不使塵中尋。
不應(yīng)讓塵世間尋找得到。
虛空夢(mèng)皆斷,
虛空之中的一切夢(mèng)境已破碎,
歆唏安能禁。
歆唏之音又如何能被禁止呢。
如開(kāi)孤月口,
宛如孤獨(dú)的月亮開(kāi)口,
似說(shuō)明星心。
仿佛在敘述繁星的心聲。
既非人間韻,
既非屬于人間的音律,
枉作人間禽。
卻白白成為塵世間的禽鳥。
不如相將去,
何不相互離去,
碧落窠巢深。
飛往碧落之中的窠巢深處。
這首詩(shī)詞以形象生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了清晨的仙鶴彈奏古老的琴弦和印度的婆羅門吟唱的景象。詩(shī)人表達(dá)了仙鶴的音樂(lè)應(yīng)該奏響在天上的樂(lè)律,而不應(yīng)該被凡塵所尋找。詩(shī)中還描繪了虛空中所有夢(mèng)境都已破碎,但歆唏之音卻無(wú)法被禁止。詩(shī)人通過(guò)比喻,將月亮比作孤獨(dú)的存在,似乎在述說(shuō)繁星的心聲。最后,詩(shī)人認(rèn)為這種音樂(lè)既非屬于人間的音律,卻白白成為凡塵中的禽鳥,他呼吁彼此離開(kāi),飛向碧落深處的窠巢。
這首詩(shī)詞以音樂(lè)與天地、虛空與塵世的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于純粹、超越凡塵的藝術(shù)、音樂(lè)和精神追求的渴望。詩(shī)中使用了豐富的意象和修辭手法,給人以美感和思考的空間。 |
|