|
渭上思歸 / 作者:孟郊 |
獨訪千里信,回臨千里河。
家在吳楚鄉,淚寄東南波。
|
|
渭上思歸解釋: 渭上思歸
獨訪千里信,回臨千里河。
家在吳楚鄉,淚寄東南波。
中文譯文:
離開千里,尋訪那個人,回到千里之外。
我的家在吳楚之鄉,淚水流淌向東南的波濤。
詩意:
這首詩描繪了詩人離家思鄉、懷念家鄉的情感。詩人獨自漂泊在外,懷念家人,思忖歸鄉的心情。
賞析:
這首詩通過描寫詩人思鄉之情,展現了孟郊對家鄉的眷戀和思念之情。詩中使用了簡潔而富有意境的詞句,表達出詩人對家鄉的留戀之情以及在異鄉的孤獨和傷感。"獨訪千里信"表達了詩人思念家人的心情,"回臨千里河"則描繪了詩人回到家鄉河流畔的情景。"家在吳楚鄉,淚寄東南波"則透露出詩人的思鄉之情和對家鄉的思念之意。
整首詩在平淡的語言中,蘊含了深情的內涵,表達出了對鄉土、親情和家的歸屬的思考。詩詞通過對個人情感的抒發,卻體現出了一種普遍的情感共鳴。同時,也反映了唐代時期人們普遍感到的離鄉背井、思家之情。這種情感的表達使得這首詩具有了普世性和時代性的魅力,成為了經久不衰的佳作。 |
|