|
長(zhǎng)安早春 / 作者:孟郊 |
旭日朱樓光,東風(fēng)不驚塵。
公子醉未起,美人爭(zhēng)探春。
探春不為桑,探春不為麥。
日日出西園,只望花柳色。
乃知田家春,不入五侯宅。
|
|
長(zhǎng)安早春解釋: 《長(zhǎng)安早春》譯文:
旭日照耀著朱樓,
東風(fēng)吹過(guò)不驚起塵土。
公子還沉醉未醒來(lái),
美人們爭(zhēng)相尋找春天。
尋找春天不為桑,
尋找春天不為麥。
每天都去西園賞花,
只看見花柳的色彩。
這樣才知道農(nóng)家的春天,
不會(huì)進(jìn)入豪門富貴之宅。
詩(shī)意和賞析:
《長(zhǎng)安早春》描繪了長(zhǎng)安城市景觀的早春景色。首句“旭日朱樓光”用旭日照耀朱樓的形象,生動(dòng)地展現(xiàn)了城市的繁華景象。其次,“東風(fēng)不驚塵”表明春風(fēng)和暖,沒有揚(yáng)起塵土。接著,詩(shī)人將目光轉(zhuǎn)向市井生活,描述了公子與美人們的春日歡愉與活動(dòng),美人們競(jìng)相去尋找春天的跡象。然而,詩(shī)人在接下來(lái)的兩句中,把握住了這種追逐春天的畫面,強(qiáng)調(diào)了不同階層、不同生活方式的人對(duì)于春天的不同追求。農(nóng)家莊稼的春天并不在豪門富貴之宅中,而是在田園間自由自在地綻放。詩(shī)人通過(guò)這首詩(shī)詞,展示了城市早春的繁華景象和人們對(duì)于春天的尋求,同時(shí)也傳達(dá)出對(duì)田園生活的向往和推崇。 |
|