|
雜曲歌辭·灞上輕薄行 / 作者:孟郊 |
長安無緩步,況值天景暮。
相逢灞浐間,親戚不相顧。
自嘆方拙身,忽隨輕薄倫。
常恐失所避,化為車轍塵。
此中生白發(fā),疾走亦未歇。
|
|
雜曲歌辭·灞上輕薄行解釋: 《雜曲歌辭·灞上輕薄行》的中文譯文如下:
長安沒有悠閑的步伐,何況此時正值天色將暮。
在灞河和浐河相遇之處,親戚朋友卻互不相顧。
我自嘆身態(tài)粗俗,卻突然追隨輕薄的倫常。
常常擔心失去了本來的避諱,最終化為塵土的車轍。
在這個場所,我發(fā)白了頭發(fā),即使奔跑也沒有停息過。
該詩詞以游子在長安的灞河和浐河之間的境遇作為題材,表達了他對于自己粗俗的身份和社會親戚朋友間的冷漠的感嘆。他在這個繁華都市中,追隨輕薄的潮流,擔心失去了自己原本的規(guī)矩和原則,最終被社會所磨滅,與他的家鄉(xiāng)和親人漸行漸遠。他發(fā)白了頭發(fā),象征著歲月的流逝和生活的艱辛,盡管不停地奔跑,卻沒有停息過。
這首詩詞具有濃郁的憂愁和對現(xiàn)實的思索。作者通過詩中的景象和自身的感受,傳遞出對社會的冷漠和浮躁的不滿,以及游子身份的無奈和失落。通過對自身的反思和對世態(tài)炎涼的描述,表達了對于價值觀和傳統(tǒng)道德的憂慮和擔心。這首詩詞以細膩的筆觸和深刻的思考,展現(xiàn)了孟郊對于現(xiàn)實社會和個人命運的思考和反思。 |
|