|
菊 / 作者:羅隱 |
籬落歲云暮,數枝聊自芳。
雪裁纖蕊密,金拆小苞香。
千載白衣酒,一生青女霜。
春叢莫輕薄,彼此有行藏。
|
|
菊解釋: 《菊》譯文:籬落中菊花,歲云將暮時。雪裁蕊葉密,金拆花苞香。千載白衣酒,一生青女霜。春叢別輕薄,我們互相行藏。
詩意和賞析:這首詩以菊花為主題,描繪了菊花在秋天的美麗景色。作者通過細膩的描寫,表達了自然界的變化和生命的脆弱。
第一句“籬落歲云暮”,描繪了菊花生長在籬笆旁邊,隨著歲月的流逝,秋天將要結束。第二句“數枝聊自芳”,表達了菊花雖然已經凋謝,但仍然散發著自己的芳香。
接著,詩人用“雪裁纖蕊密,金拆小苞香”形容菊花的花蕊和花苞。雪白的花蕊藏在細膩的花瓣之間,金黃的花苞漸漸綻放,十分香甜。
接下來的兩句“千載白衣酒,一生青女霜”,用對比的手法描寫了菊花與人的生命。千載白衣酒指的是菊花的白花瓣如同潔白的衣裳,一生青女霜指的是菊花只有在霜夜中才會展現出青春的美麗。
最后的兩句“春叢莫輕薄,彼此有行藏”,表達了作者對菊花的敬重和贊美。作者呼吁大家不要輕視春天的菊花,每一朵菊花都有自己的魅力和存在的意義,彼此之間都能夠相互欣賞和支持。
總之,這首詩以細膩獨特的描寫手法展示了菊花秋天的美麗,并通過菊花與人生命的類比,傳達出對自然和生命的敬畏和贊美之情。 |
|