|
鸚鵡 / 作者:羅隱 |
莫恨雕籠翠羽殘,江南地暖隴西寒。
勸君不用分明語(yǔ),語(yǔ)得分明出轉(zhuǎn)難。
|
|
鸚鵡解釋: 詩(shī)詞《鸚鵡》是唐代詩(shī)人羅隱的作品。詩(shī)中以鸚鵡為形象,抒發(fā)了詩(shī)人思鄉(xiāng)之情和對(duì)生活的感悟。
中文譯文:
不要怨恨鸚鵡在籠中羽毛凋零,
南方溫暖,西部寒冷。
我勸你不要用明顯的語(yǔ)言,
因?yàn)橛妹黠@的語(yǔ)言很難傳遞真實(shí)的情感。
這首詩(shī)詞通過描寫鸚鵡在籠中羽毛凋零的形象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)異鄉(xiāng)的思念之情以及對(duì)生活中虛偽言辭的不滿。
詩(shī)意:
詩(shī)人以鸚鵡作為意象,暗含了自己在陌生環(huán)境中的遭遇與感受。鸚鵡原本自由自在地飛翔,但被關(guān)進(jìn)籠中后羽毛凋零,無法飛翔,象征著詩(shī)人在異鄉(xiāng)的困頓和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人通過這一形象,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的向往和對(duì)自由的渴求。
賞析:
1.這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感,通過鸚鵡的形象,描繪了詩(shī)人在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)和無助之感。
2.詩(shī)中的"江南地暖隴西寒"揭示了南北地域差異,從而凸顯了詩(shī)人思鄉(xiāng)之情的強(qiáng)烈。
3."勸君不用分明語(yǔ),語(yǔ)得分明出轉(zhuǎn)難"這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)虛偽言辭的不滿,認(rèn)為真實(shí)的情感無法通過明顯的語(yǔ)言表達(dá),要求詩(shī)人用更加含蓄的方式來表達(dá)心理的真實(shí)感受。
總的來說,詩(shī)詞《鸚鵡》通過一個(gè)簡(jiǎn)單而深刻的形象,表達(dá)了詩(shī)人思鄉(xiāng)之情以及對(duì)虛偽言辭的不滿。詩(shī)人通過這首詩(shī)詞傳遞了對(duì)真實(shí)感情的追求和對(duì)自由的向往。 |
|