|
燕 / 作者:羅隱 |
不必嫌漂露,何妨養(yǎng)羽毛。
漢妃金屋遠(yuǎn),盧女杏梁高。
野迥雙飛急,煙晴對(duì)語(yǔ)勞。
猶勝黃雀在,棲息是蓬蒿。
|
|
燕解釋: 《燕》一詩(shī)是唐代羅隱所作,詩(shī)中以燕子為主題,表達(dá)了燕子自由自在的生活態(tài)度。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
不必嫌漂露,何妨養(yǎng)羽毛。
漢妃金屋遠(yuǎn),盧女杏梁高。
野迥雙飛急,煙晴對(duì)語(yǔ)勞。
猶勝黃雀在,棲息是蓬蒿。
詩(shī)意:
詩(shī)中描述了燕子的生活狀態(tài)。詩(shī)人在第一句呼吁人們不要嫌棄燕子只生活在露天中,因?yàn)樗鼈兿硎苤杂勺栽诘纳睢=又?shī)人通過(guò)描繪漢妃居住在遙遠(yuǎn)的金屋中,盧女棲息在高高的杏梁上,來(lái)對(duì)比燕子的自由狀態(tài)。最后,詩(shī)人說(shuō)燕子在廣闊的野外快速飛翔,彼此交流不辭勞苦,與黃雀相比,燕子更勝一籌,因?yàn)樗鼈冊(cè)谧匀徊荻馍蠗ⅰ?br/> 賞析:
這首詩(shī)以燕子為寫作對(duì)象,通過(guò)對(duì)燕子的描繪,表達(dá)了燕子自由自在的生活態(tài)度。詩(shī)中使用了對(duì)比手法,將燕子與被困在婚姻、地位等束縛中的人作對(duì)比,強(qiáng)調(diào)燕子活得更自由、更快樂。詩(shī)人通過(guò)描寫燕子快速飛翔,用以形容燕子的迅捷和自由度。最后一句“棲息是蓬蒿”,表達(dá)了燕子可以在廣闊的自然世界中找到安身之地。整首詩(shī)的意境深遠(yuǎn),展示了燕子的自由生活態(tài)度,鼓勵(lì)人們積極追求自由和快樂。 |
|