|
繡 / 作者:羅隱 |
一片絲羅輕似水,洞房西室女工勞。
花隨玉指添春色,鳥逐金針長羽毛。
蜀錦謾夸聲自貴,越綾虛說價功高。
可中用作鴛鴦被,紅葉枝枝不礙刀。
|
|
繡解釋: 繡
一片絲羅輕似水,
洞房西室女工勞。
花隨玉指添春色,
鳥逐金針長羽毛。
蜀錦謾夸聲自貴,
越綾虛說價功高。
可中用作鴛鴦被,
紅葉枝枝不礙刀。
中文譯文:
繡
一片絲綢輕柔如水,
在洞房的西室里女工勞。
花朵隨著玉指一點點增添春色,
鳥兒緊隨著金針生長出羽毛。
蜀錦卻空自夸有名,
越綾則虛夸其價值高。
可以用來做鴛鴦被子,
紅葉的枝枝絲綢不妨礙刀。
詩意:這首詩以繡藝為主題,通過描述繡畫來表現出繡的美麗和精致。詩人將繡畫比作輕柔如水的絲綢,比喻女工在洞房的西室里辛勤勞動,以玉指點綴花朵,用金針繡出鳥的羽毛。在描述繡品時,詩人用對比的手法,指責蜀錦與越綾的夸大宣傳,暗示只有真正有用的繡品才具備真正的價值。最后,詩人用紅葉的枝枝絲綢不妨礙刀的比喻,表達出精細纖巧的繡花對刀剪的作用。
賞析:這首詩以婉約的筆觸,描繪了繡畫的美麗和細膩之處。詩中使用了很多對比和形象的修辭手法,使詩意更加深刻。通過對蜀錦與越綾的對比,詩人傳達了對真正有用的繡品的贊美和認可。整首詩以繡為主題,既展現了繡的精湛技藝,又表達了對真正有價值的繡品的認可。整體而言,這首詩言簡意賅,表達了詩人對繡藝的贊美和敬意。 |
|