|
送溪州使君 / 作者:羅隱 |
兵寇傷殘國(guó)力衰,就中南土藉良醫(yī)。
鳳銜泥詔辭丹闕,雕倚霜風(fēng)上畫(huà)旗。
官職不須輕遠(yuǎn)地,生靈只是計(jì)臨時(shí)。
灞橋酒醆黔巫月,從此江心兩所思。
|
|
送溪州使君解釋?zhuān)?/h2> 《送溪州使君》中文譯文:
兵寇傷殘國(guó)力衰,
戰(zhàn)亂使國(guó)家力量衰弱,
就中南土藉良醫(yī)。
在中南土地上有一位優(yōu)秀的醫(yī)生。
鳳銜泥詔辭丹闕,
用鳳凰飛來(lái)捧著泥土的詔書(shū)辭去了皇宮,
雕倚霜風(fēng)上畫(huà)旗。
雕像倚在霜風(fēng)中,畫(huà)上升起大旗。
官職不須輕遠(yuǎn)地,
對(duì)于官職不必輕視遠(yuǎn)方,
生靈只是計(jì)臨時(shí)。
關(guān)心生靈只是暫時(shí)的計(jì)劃。
灞橋酒醆黔巫月,
在灞橋上,飲酒暢懷,仰望黔巫山上的月亮,
從此江心兩所思。
從此以后,思念之情在江心兩岸涌起。
詩(shī)意和賞析:
《送溪州使君》是唐代詩(shī)人羅隱的作品,描寫(xiě)了一個(gè)使君從朝廷辭官離開(kāi),回到中南土地上治療人民疾苦的故事。
詩(shī)中通過(guò)對(duì)兵亂、國(guó)力衰退的描繪,凸顯了時(shí)代的動(dòng)蕩與痛苦。同時(shí),通過(guò)溪州使君藉良醫(yī)的形象,展現(xiàn)了在艱難困苦的歲月里,仍有人秉持醫(yī)者仁心,助人為樂(lè)的精神。
詩(shī)中以「鳳銜泥詔辭丹闕」和「雕倚霜風(fēng)上畫(huà)旗」形容使君離開(kāi)朝廷的場(chǎng)景,表達(dá)了離開(kāi)權(quán)勢(shì)地位,回到平凡生活中的決心和追求。作者通過(guò)這種表達(dá),向讀者呈現(xiàn)出一種豁達(dá)和追求真實(shí)生活的態(tài)度。
最后兩句描述了作品的主題:從此江心兩所思。使君離開(kāi)后,思念之情涌現(xiàn),作者通過(guò)這種離愁別緒的描寫(xiě),將社會(huì)動(dòng)蕩與個(gè)人情感巧妙地結(jié)合在一起。
整體上,《送溪州使君》通過(guò)對(duì)時(shí)代風(fēng)云變幻和個(gè)人命運(yùn)選擇的描繪,既展現(xiàn)了時(shí)代的苦難和無(wú)奈,又表達(dá)了對(duì)于追求真實(shí)人生的追求,具有深刻的詩(shī)意和思想內(nèi)涵。 |
|