“天工寄人英”是出自《王維》創作的“送韋大夫東京留守”,總共“32”句,當前“天工寄人英”是出自第11句。
“天工寄人英”解釋: 抱歉,您的問題中包含一個作品名稱《天工寄人英》,但是這個標題并沒有在王維或者任何古代詩人的作品集里找到。可能您提供的是一個誤解或者是不為人知的作品。 如果這是個誤傳或未知作品,請允許我進行以下假設的解釋和感想: 1. 《天工寄人英》:這可能是詩人對某種技藝高超,卻依賴人的才能的比喻。"天工"代表自然的力量或者人工技術的高度發達,而"寄人英"則暗示這種能力或技藝需要借助于人才來發揮。 2. 創作背景:在那個科技發展與人文精神并存的時代,這樣的創作可能源于詩人對社會現象的深入觀察,或者是他們對人性光輝的贊美和追求。 3. 評價:這句話充分體現了中國古代詩歌的獨特魅力——既有深邃的思想內涵,又有生動的藝術表現形式。
查看完整“天工寄人英”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:天工寄人英 的上一句
下一句:天工寄人英 的下一句
|
|