|
省試秋風(fēng)生桂枝 / 作者:羅隱 |
涼吹從何起,中宵景象清。
漫隨云葉動,高傍桂枝生。
漠漠看無際,蕭蕭別有聲。
遠(yuǎn)吹斜漢轉(zhuǎn),低拂白榆輕。
寥泬工夫大,乾坤歲序更。
因悲遠(yuǎn)歸客,長望一枝榮。
|
|
省試秋風(fēng)生桂枝解釋: 省試秋風(fēng)生桂枝
涼吹從何起,中宵景象清。
漫隨云葉動,高傍桂枝生。
漠漠看無際,蕭蕭別有聲。
遠(yuǎn)吹斜漢轉(zhuǎn),低拂白榆輕。
寥泬工夫大,乾坤歲序更。
因悲遠(yuǎn)歸客,長望一枝榮。
中文譯文:
省試秋風(fēng)生桂枝,
從何處來的涼風(fēng),干凈的夜晚景色如此清明。
風(fēng)隨著云朵的葉子飄動,緊貼著高傍的桂枝生長。
模糊看不到邊際,蕭蕭有別樣的聲音。
遠(yuǎn)處吹過斜的月亮,低拂著輕盈的白榆。
虛無飄渺的功夫,是如此壯大,天地歲序也在不斷變化。
因為懷念遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的客人,長時間憧憬著一個枝頭的繁榮。
詩意和賞析:
這首詩寫了莊嚴(yán)清幽的秋風(fēng)景象,以及詩人對遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的客人心靈的感慨和期望。
首先,詩人通過描繪夜晚的清新景色來表達(dá)這種感慨。夜晚的涼風(fēng)讓人感到清涼舒適,整個夜晚都被一種清明的氣息所充盈。詩人以涼吹、云葉動、桂枝生等描寫手法,使讀者產(chǎn)生一種清新舒適的感覺。
其次,詩中的漠漠無際、蕭蕭別有聲等描繪語言,使整個景象更加朦朧、遙遠(yuǎn)、神秘。讀者仿佛置身于一個廣袤而寂靜的空間中,聽到風(fēng)吹過的聲音,感受到它的輕柔和震撼。
最后,詩人表達(dá)了對遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的客人的懷念和憧憬。他用斜漢轉(zhuǎn)、白榆輕等描寫手法,表達(dá)了對遠(yuǎn)行客人的祝福和期待。他希望客人能夠在廣袤的天地中找到自己的歸宿,取得一枝的繁榮和成就。
整首詩語言簡練、意境深遠(yuǎn),充滿了對大自然的贊美和思考。詩人以清新的景象描繪、深沉的感慨,將讀者帶入了一個美好而遙遠(yuǎn)的境界。 |
|