|
送進士臧濆下第后歸池州 / 作者:羅隱 |
賦成無處換黃金,卻向春風動越吟。
天子愛才雖仄席,諸生多病又沾襟。
柳攀灞岸狂遮袂,水憶池陽淥滿心。
珍重彩衣歸正好,莫將閑事系升沈。
|
|
送進士臧濆下第后歸池州解釋: 《送進士臧濆下第后歸池州》是唐代詩人羅隱的作品,描寫了諸多士子經歷科舉考試的辛苦和掙扎的心情。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賦成無處換黃金,
卻向春風動越吟。
天子愛才雖仄席,
諸生多病又沾襟。
柳攀灞岸狂遮袂,
水憶池陽淥滿心。
珍重彩衣歸正好,
莫將閑事系升沈。
詩意:
這首詩以送別臧濆進士離開首都返回故鄉池州為背景,反映了當時諸多士子參加科舉考試的苦辣。
賦成無處換黃金:指臧濆在京中應考作賦,雖然取得了進士的稱號,得到了一些錢財,但是無法換回黃金,即無法換回真正的財富和地位。
卻向春風動越吟:臧濆離開京城,即將返回家鄉池州,面對春風吹拂,不由得動情地吟詩。
天子愛才雖仄席:盡管天子(皇帝)看重才華的士子還很多,但考中進士的機會卻很少。
諸生多病又沾襟:諸多士子備受疾病的折磨,心情也受到了影響。
柳攀灞岸狂遮袂:離別京城時,柳樹忍不住攀上灞河的岸邊,狂風吹動著袖子。
水憶池陽淥滿心:眼前的水景讓臧濆回憶起故鄉池州的美景,心情沉醉其中。
珍重彩衣歸正好:告別京城時,臧濆恰好得到了新的彩衣,象征著新的起點。這句話也可以引申為珍重自己的前程,在回歸故鄉的同時不要因瑣事牽絆。
莫將閑事系升沈:告誡臧濆不要陷入瑣事和桎梏中,要立志為國家和社會做出更大的貢獻,不要讓自己的前程受到困擾。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了士子離開京都的復雜心情,既有對離別的依依不舍,又有對回歸故鄉的期盼。通過描繪柳樹、水景等場景,加上對士子遭遇的點題與抒發,給人以深刻的印象。
詩中表達了士人參加科舉考試的辛酸與苦楚,雖然進士是令人向往的榮譽,但是考中進士的機會非常有限,考前的壓力和備考的辛苦也讓很多士子備受疾病的折磨。諸多士子艱難地在京城中求學和應考,然而他們的付出并不能換回真正的財富和地位。
整首詩通過描繪柳樹攀岸和水景等景象,以及對士子的描寫,營造出士子凄涼離別的氛圍。最后作者讓臧濆珍重彩衣歸,不要將閑事牽絆,期盼他能在故鄉獲得更好的發展。這種敘事和勸諭的手法,使詩情真摯動人,既展現了士子離別時的悲傷,又寄托了對臧濆前程的美好祝福。 |
|