|
宿淮陰水館 / 作者:張祜 |
積水自成陰,昏昏月映林。
五更離浦棹,一夜隔淮砧。
漂母鄉(xiāng)非遠(yuǎn),王孫道豈沉。
不當(dāng)無(wú)健嫗,誰(shuí)肯效前心。
|
|
宿淮陰水館解釋: 宿淮陰水館
積水自成陰,昏昏月映林。
五更離浦棹,一夜隔淮砧。
漂母鄉(xiāng)非遠(yuǎn),王孫道豈沉。
不當(dāng)無(wú)健婦,誰(shuí)肯效前心。
詩(shī)詞的中文譯文:
在淮陰水館過(guò)夜
水面上的積水成了一片幽暗,
昏黃的月亮在樹林上倒影。
五更時(shí)離開了泊船的碼頭,
一夜中與淮河對(duì)岸的木砧相隔。
我漂泊在這里,離故鄉(xiāng)并不遙遠(yuǎn),
而王孫們的道路怎么能沉沒(méi)?
如果不是因?yàn)槿狈τ赂业膵D人,
誰(shuí)會(huì)愿意重蹈前人的覆轍呢?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在淮陰水館的一夜之宿。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言、細(xì)膩的筆觸把握住了夜晚的靜謐和深情。
詩(shī)中的“積水自成陰,昏昏月映林"寫出了夜色的幽暗和月亮在樹林上的倒影,給人一種寧?kù)o的感覺(jué)。而“五更離浦棹,一夜隔淮砧”則表達(dá)了詩(shī)人離開碼頭,一夜間與淮河對(duì)岸的故鄉(xiāng)相隔。
接下來(lái)的兩句“漂母鄉(xiāng)非遠(yuǎn),王孫道豈沉”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)身處陌生之地的疑問(wèn)。詩(shī)人認(rèn)為自己與故鄉(xiāng)的距離并不遙遠(yuǎn),而王孫們的前途怎么能沉沒(méi)呢?這里“王孫”可指有志向的年輕人。
最后兩句“不當(dāng)無(wú)健婦,誰(shuí)肯效前心”則點(diǎn)明了詩(shī)人認(rèn)為王孫們成功的關(guān)鍵所在。他告誡年輕人們不要像他自己一樣缺少勇敢的婦人,因?yàn)闆](méi)有她們的支持,誰(shuí)愿意效法前人呢?
整首詩(shī)以寫景為主,但通過(guò)寫景表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和年輕人前景的關(guān)切,以及對(duì)于勇氣和毅力的崇尚。詩(shī)人以淡雅的筆墨勾勒出了一副寧?kù)o而有思考的夜景,通過(guò)描寫詩(shī)人內(nèi)心的郁結(jié)和對(duì)未來(lái)的期望,彰顯了對(duì)故鄉(xiāng)和王孫們的關(guān)懷之情。 |
|