|
題陸墉金沙洞居 / 作者:張祜 |
東溪泉一眼,歸臥愜高疏。
決水金沙靜,梯云石壁虛。
細(xì)吟搔短發(fā),深話笑長(zhǎng)裾。
莫道遺名品,嘗聞入洛初。
|
|
題陸墉金沙洞居解釋: 題陸墉金沙洞居
東溪泉一眼,歸臥愜高疏。
決水金沙靜,梯云石壁虛。
細(xì)吟搔短發(fā),深話笑長(zhǎng)裾。
莫道遺名品,嘗聞入洛初。
譯文:
在陸墉(地名)的金沙洞居題字
東溪泉水流淌,我歸臥在寧?kù)o的高處。
水決于沙,金沙靜靜地躺著,像懸掛的云和石壁一樣虛無。
靜靜吟誦,撫弄著我的短發(fā),深談并笑著的是我的長(zhǎng)袍。
不要說我留下了名聲的產(chǎn)物,相反,我剛剛聞到了邁入洛陽城的氣息。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在陸墉的金沙洞居的生活情景。詩人歸隱于高遠(yuǎn)的地方,那里溪水流淌,金沙靜候。他靠著這寧?kù)o而美麗的自然環(huán)境,享受著詩意生活。他細(xì)細(xì)地吟詠,撫摸著自己的短發(fā),與朋友們深入交談,開懷大笑。詩人提醒讀者,不要看到他留下的作品就認(rèn)為他已經(jīng)完美地實(shí)現(xiàn)了名聲,實(shí)際上,他還在洛陽城的門口,前途未卜。
整首詩以自然景色來描繪詩人的生活,表達(dá)了他對(duì)自然的喜愛和對(duì)寧?kù)o的向往。詩人同時(shí)也表達(dá)了對(duì)名聲和功名的淡薄態(tài)度,提醒人們不要局限于名聲的虛幻,而要珍惜當(dāng)下的幸福與快樂。這首詩通過簡(jiǎn)潔而富有意境的表達(dá)方式,展示了詩人對(duì)自由自在生活的追求,給人以美的享受和深思。 |
|