|
觀徐州李司空獵 / 作者:張祜 |
曉出郡城東,分圍淺草中。
紅旗開(kāi)向日,白馬驟迎風(fēng)。
背手抽金鏃,翻身控角弓。
萬(wàn)人齊指處,一雁落寒空。
|
|
觀徐州李司空獵解釋: 觀徐州李司空獵
曉出郡城東,
分圍淺草中。
紅旗開(kāi)向日,
白馬驟迎風(fēng)。
背手抽金鏃,
翻身控角弓。
萬(wàn)人齊指處,
一雁落寒空。
中文譯文:
清晨離開(kāi)郡城的東邊,
圍繞在淺草之中。
紅色旗幟在太陽(yáng)下飄揚(yáng),
白馬迅猛地迎著風(fēng)奔馳。
背對(duì)著手抽出金色的矛,
翻身操縱著彎曲的弓。
萬(wàn)人齊聚的地方,
一只雁從寒冷的空中降落。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了唐代詩(shī)人張祜觀賞徐州李司空狩獵的景象。詩(shī)中通過(guò)描述景物、動(dòng)作和人物情感,傳達(dá)了壯麗的狩獵場(chǎng)面和豪氣逼人的獵手形象。
詩(shī)的開(kāi)頭以清晨的景象作為描繪,郡城東邊的淺草映襯出了早晨的寧?kù)o。隨后,隨著紅旗的開(kāi)啟和白馬的奔馳,詩(shī)人將我們帶入了狩獵的現(xiàn)場(chǎng),展示了獵手的英勇和威嚴(yán)。
接下來(lái),詩(shī)人通過(guò)描寫獵手的動(dòng)作,如背手抽金鏃、翻身控角弓,展示了獵手的專業(yè)技能和力量。最后一句表達(dá)了眾人伸指指指點(diǎn)點(diǎn)的場(chǎng)景,而一只雁落寒空,將詩(shī)人的目光聚焦在了狩獵的主題上。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的描寫形象,展現(xiàn)了狩獵場(chǎng)面的壯麗和獵手的英勇。通過(guò)具體的描寫和細(xì)節(jié),使讀者仿佛身臨其境,感受到了那種豪情萬(wàn)丈的氣魄和狩獵場(chǎng)的熱鬧氛圍。同時(shí),詩(shī)中也透露出了詩(shī)人對(duì)狩獵活動(dòng)的贊美和對(duì)獵手英雄形象的追求。 |
|