|
相和歌辭·從軍行 / 作者:張祜 |
少年金紫就光輝,直指邊城虎翼飛。
一卷旌收千騎虜,萬全身出百重圍。
黃云斷塞尋鷹去,白草連天射雁歸。
白首漢廷刀筆吏,丈夫功業(yè)本相依。
|
|
相和歌辭·從軍行解釋: 《相和歌辭·從軍行》描述了一位年輕的軍人身披金甲紫袍,壯麗輝煌,直指邊城,如翼展飛翔的猛虎。他帶領(lǐng)軍隊(duì)擊敗了敵軍,俘虜了許多敵人,一卷軍旗收起來就是千騎虜。他勇猛無畏地從敵人的百重包圍中殺出重圍。他驅(qū)馳黃云,穿越塞上,尋找獵鷹,他的箭射穿了連綿的白草,擊中了歸飛的雁。他白發(fā)已經(jīng)出現(xiàn),但仍然忠誠地為漢朝廷效力,他是丈夫的本份,他的功績(jī)凝聚著勇氣、忠誠與奉獻(xiàn)。
詩詞的中文譯文:
少年金紫就光輝,
直指邊城虎翼飛。
一卷旌收千騎虜,
萬全身出百重圍。
黃云斷塞尋鷹去,
白草連天射雁歸。
白首漢廷刀筆吏,
丈夫功業(yè)本相依。
這首詩意表達(dá)了忠誠、勇敢和為國(guó)家而奮斗的精神。詩人通過描繪這位年輕軍人的英勇事跡,表達(dá)了對(duì)他的贊美和敬佩。他穿著金甲紫袍,光芒四射,傳達(dá)出青年人的雄姿和壯麗的景象。他英勇地指向邊城,象征著他在保衛(wèi)邊疆的軍事行動(dòng)中的決心和勇氣。他帶領(lǐng)軍隊(duì)打敗了敵人,俘虜了大批敵軍,所以一卷軍旗就裝下了千騎的敵虜。他穿越了敵人的百重包圍,展現(xiàn)了他無畏的勇氣和堅(jiān)毅的意志。他追逐黃云,穿越荒蕪的邊塞,以獵鷹為引,彰顯了他獵人般敏銳的目光和精準(zhǔn)的射箭;他的箭射破了茂密的白草,擊中了歸飛的雁,顯示出他出色的箭術(shù)和出眾的武藝。作者還提到他的白發(fā)已見,但他仍然忠誠地為漢朝效力,在廷中從事刀筆吏的工作,強(qiáng)調(diào)了他堅(jiān)持奉獻(xiàn)和為國(guó)家貢獻(xiàn)的品質(zhì)。整首詩通過贊頌這位年輕的軍人,描繪了他的英勇事跡和為國(guó)家而奮斗的豪情,表達(dá)了對(duì)壯丁們的敬仰和對(duì)國(guó)家的熱愛。 |
|