|
祝英臺(tái)近(和辛稼軒“寶釵分”韻) / 作者:吳潛 |
霧霏霏,云漠漠,新綠漲幽浦。
夢(mèng)里家山,春透一犁雨。
傷心塞雁回來,問人歸未,怎知道、蝸名留住。
鏡中覷。
近年短發(fā)難簪,絲絲不禁數(shù)。
蕙帳塵侵,凄切共誰語。
被他輕暖輕寒,將人憔悴,正悶里、梅花殘去。
|
|
祝英臺(tái)近(和辛稼軒“寶釵分”韻)解釋: 《祝英臺(tái)近(和辛稼軒“寶釵分”韻)》是宋代吳潛創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
霧霏霏,云漠漠,新綠漲幽浦。
霧氣彌漫,云彩茫茫,翠綠的春意充盈在幽靜的港灣。
夢(mèng)里家山,春透一犁雨。
在夢(mèng)中思念故鄉(xiāng)的山川,春天透過犁雨的春雨。
傷心塞雁回來,問人歸未,怎知道、蝸名留住。
傷心的雁兒歸來,詢問人歸未歸,如何知曉,蝸牛般微小的名字是否還留存。
鏡中覷。
在鏡子里窺視。
近年短發(fā)難簪,絲絲不禁數(shù)。
近年來短發(fā)難以束起,一縷縷的發(fā)絲不勝其數(shù)。
蕙帳塵侵,凄切共誰語。
薰衣帳上塵土積攢,凄涼而切膚,與誰共同述說。
被他輕暖輕寒,將人憔悴,正悶里、梅花殘去。
受他的輕暖和輕寒之撫,使人憔悴不堪,正在密室中,梅花的殘敗逐漸離去。
這首詩詞描繪了一個(gè)充滿憂傷和離別的情景,表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情。詩中以意象豐富的描寫營造出一種朦朧的氛圍,霧靄繚繞、云霧彌漫,與春色交織在幽靜的港灣之上。詩人在夢(mèng)中思念故鄉(xiāng)的山川,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀和思念之情。詩中的傷心塞雁代表著離散的人們,他們返鄉(xiāng)詢問親友歸期,但卻無法得到確切的回答,這種無助和迷茫的感覺通過蝸牛的名字寓意得到了表達(dá)。
詩人還以個(gè)人的經(jīng)歷和感受,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。近年來,短發(fā)成為時(shí)尚,但對(duì)于詩人來說,短發(fā)卻難以承載起發(fā)髻,這暗示了他對(duì)時(shí)代變遷的疏離感。薰衣帳上的塵土和發(fā)絲的凄涼,象征著詩人內(nèi)心的寂寞和彷徨,他的情感與誰共鳴,又有誰能夠理解?
最后,詩人描述了他受他人溫暖和冷淡的影響,使得他的心靈逐漸憔悴。這種溫暖和冷淡交織在一起,使他感到困擾和痛苦,仿佛梅花在密室中逐漸凋謝。
整首詩詞通過對(duì)自然景物的描繪和個(gè)人情感的抒發(fā),以及對(duì)時(shí)代變遷和人際關(guān)系的思考,營造出一種憂傷、離別和迷茫的氛圍。它展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)、思鄉(xiāng)之情和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,同時(shí)通過自然景物的描寫,使讀者感受到詩人的情感和境遇。這首詩詞以其細(xì)膩的描寫和深刻的意境,表達(dá)了人們?cè)跁r(shí)光流轉(zhuǎn)中所經(jīng)歷的離別、思念、疏離和無助的情感體驗(yàn),引發(fā)讀者對(duì)生命和人際關(guān)系的深思。 |
|