|
滿江紅(雨花臺(tái)用前韻) / 作者:吳潛 |
瑪璃岡頭,左釃酒、右持螯食。
懷舊處,磨東冶劍,弄清溪笛。
望里尚嫌山是障,醉中要卷江無滴。
這一堆、心事總成灰,蒼波客。
嘆俯仰,成今昔。
愁易攬,歡難覓。
正平蕪遠(yuǎn)樹,落霞?xì)埲铡?br/> 自笑頻招猿鶴怨,相期早混漁樵跡。
把是非、得失與榮枯,虛空擲。
|
|
滿江紅(雨花臺(tái)用前韻)解釋: 《滿江紅(雨花臺(tái)用前韻)》是宋代吳潛所寫的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑪璃岡頭,左釃酒、右持螯食。
在瑪璃岡的山頭上,左手握著酒杯,右手持著螯(指螃蟹)品嘗。
懷舊處,磨東冶劍,弄清溪笛。
在懷念往事的地方,打磨東冶劍,吹奏清溪的笛子。
望里尚嫌山是障,醉中要卷江無滴。
遠(yuǎn)望的時(shí)候,山峰仍然妨礙視線,醉酒之中卻想卷起江水卻一滴也無法得到。
這一堆、心事總成灰,蒼波客。
這一堆心事最終化為灰燼,我只是一位徘徊于蒼茫波濤間的游客。
嘆俯仰,成今昔。
嘆息人生的起伏,成為了過去和現(xiàn)在。
愁易攬,歡難覓。
憂愁容易把握,而歡樂卻難以尋覓。
正平蕪遠(yuǎn)樹,落霞?xì)埲铡?br/> 正是平凡的平原上長(zhǎng)滿了遙遠(yuǎn)的樹木,夕陽下的余輝漸漸消逝。
自笑頻招猿鶴怨,相期早混漁樵跡。
我自嘲頻繁招引猿猴和仙鶴的怨恨,期待早日與漁民和樵夫相混。
把是非、得失與榮枯,虛空擲。
將是非、得失以及榮辱拋諸虛空。
這首詩詞通過描述作者的生活場(chǎng)景和內(nèi)心思緒,反映了他對(duì)過去的懷舊之情和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的矛盾感受。作者在自嘲中表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈和對(duì)美好過去的留戀。他感嘆人生的起伏變化,認(rèn)為憂愁容易把握,而真正的歡樂卻難以追求。最后,他試圖將紛擾的是非和得失拋諸虛空,尋求內(nèi)心的寧靜與自在。
整首詩詞運(yùn)用了豐富的意象描寫和感情表達(dá),通過對(duì)自然景物和個(gè)人情感的交融,深化了詩詞的意境和情感內(nèi)涵。 |
|