“彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“放鶴亭記”,總共“37”句,當(dāng)前“彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺”是出自第5句。
“彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺”解釋: 這句話出自宋代詩(shī)人蘇軾的作品《放鶴亭記》。翻譯成現(xiàn)代漢語是這樣的: "彭城的山,山坡像環(huán)一樣彎曲,整體看來就像一個(gè)巨大的圓環(huán),但唯獨(dú)缺少西方那一面。而那位隱居山中的人修建的亭子,恰恰坐落在這一缺口的地方。" 創(chuàng)作背景:蘇軾在政壇失意后,于熙寧七年(1074)到彭城(今江蘇徐州)任知州,期間修繕了放鶴亭,以此排遣心中的憂郁和對(duì)生活的獨(dú)特見解。 評(píng)價(jià):這句話詩(shī)意盎然,運(yùn)用了比喻的手法,生動(dòng)描繪了山的形態(tài)和人的亭子的位置。同時(shí),也體現(xiàn)了蘇軾在逆境中仍保持樂觀生活態(tài)度的思想內(nèi)涵。
查看完整“彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺 的上一句
下一句:彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺 的下一句
|