|
霜天曉角 / 作者:吳潛 |
梅花一簇,花上千枝燭。
照出靚妝恣態(tài),看不足、詠不足。
便欲和花宿,卻被官身局。
借問(wèn)江南歸未,今夜夢(mèng)、難拘束。
|
|
霜天曉角解釋: 《霜天曉角·梅花一簇》是宋代吳潛的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
霜天清晨,角聲鳴響,一簇梅花,花上點(diǎn)燃了千枝蠟燭。
照亮了美麗的容顏,看不夠,贊嘆不夠。
想要與花為伴,卻被身份所限制。
問(wèn)一問(wèn)江南的歸期,今夜的夢(mèng),難以束縛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以描寫梅花為主題,通過(guò)對(duì)梅花的描繪和自身情感的抒發(fā),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)梅花的贊美和對(duì)自由的向往。
首先,詩(shī)人以冬天清晨的霜天作為背景,描述了梅花在冰冷的天氣中綻放的壯麗景象。梅花被比作點(diǎn)燃的蠟燭,照亮了靚麗的容顏,展示出其高雅而寧?kù)o的氣質(zhì)。詩(shī)人感嘆自己無(wú)法完全欣賞和贊美梅花的美,說(shuō)明其美麗超越了一般人的感知和表達(dá)。
其次,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自由的渴望。他想要與梅花為伴,融入梅花的自然境界中,但是官員的身份使他受到了限制,無(wú)法自由地追求內(nèi)心的渴望。他借問(wèn)江南的歸期,暗示了自己對(duì)返鄉(xiāng)的渴望和對(duì)自由生活的向往。而在今夜的夢(mèng)中,他感受到了自由的束縛,無(wú)法擺脫現(xiàn)實(shí)的束縛。
整首詩(shī)以梅花為主線,通過(guò)描寫梅花的美麗和自由的渴望,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)理想生活的追求和對(duì)現(xiàn)實(shí)束縛的反思。詩(shī)人通過(guò)梅花的形象,抒發(fā)了自己內(nèi)心深處的情感,并表達(dá)了對(duì)自由和美的追求。 |
|