|
山居 / 作者:王建 |
屋在瀑泉西,茅檐下有溪。
閉門留野鹿,分食養(yǎng)山雞。
桂熟長(zhǎng)收子,蘭生不作畦。
初開(kāi)洞中路,深處轉(zhuǎn)松梯。
|
|
山居解釋: 《山居》
王建
屋在瀑泉西,
茅檐下有溪。
閉門留野鹿,
分食養(yǎng)山雞。
桂熟長(zhǎng)收子,
蘭生不作畦。
初開(kāi)洞中路,
深處轉(zhuǎn)松梯。
詩(shī)詞的中文譯文:
我住在瀑布和泉水的西邊,
茅草檐下有一條小溪。
我敞開(kāi)門戶留著野鹿進(jìn)來(lái),
分食食物養(yǎng)著山雞。
桂樹(shù)果實(shí)成熟時(shí)長(zhǎng)時(shí)間收割,
蘭花不刻意種在田地。
初次開(kāi)辟的路是在山洞中,
深處曲折的通向松樹(shù)的梯子。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者在山居中的生活景象。詩(shī)人王建通過(guò)簡(jiǎn)練而富有意境的語(yǔ)言,展現(xiàn)了山居的寧?kù)o、自然和恬淡的生活狀態(tài)。
首先,詩(shī)人描述了自己的屋子位于瀑布和泉水的西邊,茅草檐下有一條小溪。這里的環(huán)境充滿了自然的氣息,瀑布和泉水的聲音為山居增添了一份清涼和寧?kù)o。
接著,詩(shī)人通過(guò)“閉門留野鹿,分食養(yǎng)山雞”表達(dá)了他與野生動(dòng)物共處的生活方式。他敞開(kāi)門戶,歡迎野鹿進(jìn)入自己的屋子,并與山雞共享食物。這種與自然界的親近和和諧體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)和尊重,也表達(dá)了他對(duì)自然生態(tài)的呵護(hù)和保護(hù)。
接下來(lái),詩(shī)人提到了桂樹(shù)和蘭花。桂樹(shù)的果實(shí)成熟時(shí)長(zhǎng)時(shí)間收割,意味著詩(shī)人對(duì)于成果的耐心等待和珍惜。而蘭花則生長(zhǎng)在山野之間,不受人工培植,自然而生。這里體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然的敬畏和贊美。
最后兩句“初開(kāi)洞中路,深處轉(zhuǎn)松梯”,描繪了作者在山居中開(kāi)辟出的道路。初開(kāi)的洞中路意味著詩(shī)人對(duì)于未知的探索和冒險(xiǎn)精神,而深處轉(zhuǎn)松梯則暗示著山居的環(huán)境艱險(xiǎn),需要攀爬才能到達(dá)。這也可以理解為詩(shī)人在追求自然之美的過(guò)程中,需要付出努力和勇氣。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了山居生活的自然景色和詩(shī)人與自然的親近。通過(guò)對(duì)自然環(huán)境和生活狀態(tài)的描繪,表達(dá)了對(duì)自然的熱愛(ài)、尊重和追求,同時(shí)也呼喚人們保護(hù)和珍惜自然。這首詩(shī)在唐代山水田園詩(shī)的傳統(tǒng)中,展現(xiàn)了一種返璞歸真的生活理念,給人以寧?kù)o和思考的空間。 |
|