|
寄楊十二秘書(shū) / 作者:王建 |
初移古寺正南方,靜是浮山遠(yuǎn)是莊。
人定猶行背街鼓,月高還去打僧房。
新詩(shī)欲寫(xiě)中朝滿(mǎn),舊卷常抄外國(guó)將。
閑出天門(mén)醉騎馬,可憐蓬閣秘書(shū)郎。
|
|
寄楊十二秘書(shū)解釋?zhuān)?/h2> 《寄楊十二秘書(shū)》是唐代詩(shī)人王建創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。通過(guò)描寫(xiě)古寺、背街、僧房、中朝滿(mǎn)、外國(guó)將、天門(mén)、蓬閣秘書(shū)郎等景物,表達(dá)了詩(shī)人的情感。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
初移古寺正南方,
Myoldtempleislocatedinthesouthernpart,
靜是浮山遠(yuǎn)是莊。
Itispeacefulandserene,surroundedbyloftymountains.
人定猶行背街鼓,
Peoplewalkonthestreets,ignoringthedrumbeats,
月高還去打僧房。
Themoonishighupinthesky,shininguponthemonk'sroom.
新詩(shī)欲寫(xiě)中朝滿(mǎn),
IwanttowritenewpoemsabouttheflourishingTangDynasty,
舊卷常抄外國(guó)將。
Whilestillappreciatingtheoldworksofforeigngenerals.
閑出天門(mén)醉騎馬,
Leisurely,IrideahorseoutofTianmenGate,
可憐蓬閣秘書(shū)郎。
PitytheyoungsecretariatinthePengPalace.
詩(shī)意:詩(shī)人王建通過(guò)描寫(xiě)古寺、背街、僧房等景物,以及中朝滿(mǎn)、外國(guó)將等人物來(lái)表達(dá)自己的情感。他感慨于時(shí)光的流逝,同時(shí)對(duì)唐代的繁榮與輝煌表示贊嘆。他寫(xiě)道自己要?jiǎng)?chuàng)作新詩(shī),同時(shí)也會(huì)珍愛(ài)并學(xué)習(xí)前人的經(jīng)典之作。最后,他抱怨自己的境遇,表示自己希望能夠擺脫瑣事的束縛,過(guò)上自由自在的生活。
賞析:這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)不同的景物和人物,展現(xiàn)了詩(shī)人的思考和感慨。古寺和廟宇的描述給人一種寧?kù)o平和的感覺(jué),同時(shí)寺廟的僧房也增加了一絲神秘感。詩(shī)人通過(guò)"背街鼓"和"月高"的描繪,形容了人們忙碌和忽略世間繁雜的場(chǎng)景。他在表達(dá)自己對(duì)時(shí)代的熱愛(ài)和敬仰的同時(shí),也表示了對(duì)過(guò)去的傳統(tǒng)文化的珍惜。最后,詩(shī)人用"閑出天門(mén)醉騎馬"來(lái)抒發(fā)自己的愿望和不滿(mǎn),表達(dá)了對(duì)瑣碎生活的厭倦和對(duì)自由自在的向往。整首詩(shī)的意境清新,情感真摯,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)時(shí)代和人生的思考和感慨。 |
|