|
贈(zèng)離曲 / 作者:王建 |
合歡葉墮梧桐秋,鴛鴦背飛水分流。
少年使我忽相棄。
雌號(hào)雄鳴夜悠悠。
夜長月沒蟲切切,冷風(fēng)入房燈焰滅。
若知中路各西東,彼此不忘同心結(jié)。
收取頭邊蛟龍枕,留著箱中雙雉裳。
我今焚卻舊房物,免使他人登爾床。
|
|
贈(zèng)離曲解釋: 《贈(zèng)離曲》是唐代詩人王建創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
合歡葉墮梧桐秋,
鴛鴦背飛水分流。
少年使我忽相棄,
雌號(hào)雄鳴夜悠悠。
夜長月沒蟲切切,
冷風(fēng)入房燈焰滅。
若知中路各西東,
彼此不忘同心結(jié)。
收取頭邊蛟龍枕,
留著箱中雙雉裳。
我今焚卻舊房物,
免使他人登爾床。
中文譯文:
合歡樹的葉子在梧桐樹上秋天飄落,
鴛鴦背飛于水面分流。
少年讓我突然感到被拋棄,
雌鳥哀鳴,雄鳥夜夜長吟。
長夜里,月亮無光,蟲聲急切,
冷風(fēng)吹進(jìn)房間,燈火熄滅。
如果知道我們各自在中途分道揚(yáng)鑣,
彼此不會(huì)忘記我們?cè)Y(jié)下的同心之約。
我收起了旁邊的龍枕,
留下箱子里的雙雉裳。
我現(xiàn)在將舊房物品燒掉,
免得別人登上你的床。
詩意和賞析:
《贈(zèng)離曲》描繪了離別之情和對(duì)過去情感的追憶。詩中以合歡樹的葉子在秋天飄落、鴛鴦分離為象征,表達(dá)了詩人與親人、朋友或愛人之間的離別之痛。詩人感嘆少年時(shí)的友誼或愛情突然終止,雌鳥哀鳴,雄鳥夜夜長吟,表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和憂傷。
詩中的夜晚景象增加了離別的哀愁色彩。長夜無月,蟲聲急切,冷風(fēng)吹滅了燈火,為詩人與離去對(duì)象之間的分離帶來了更深的寒冷和孤獨(dú)感。
然而,詩人仍然懷念過去的情誼或愛情,并對(duì)彼此的心意表示不會(huì)忘記。他收起了象征親密關(guān)系的蛟龍枕,將雙雉裳留在箱中,希望維系彼此之間的紐帶。
最后兩句表達(dá)了詩人的決心和承諾,他燒掉了舊的房間物品,以避免他人占據(jù)那個(gè)床位,暗示了他對(duì)過去的情感的珍視和堅(jiān)守。
整首詩詞以離別為主題,通過描繪離別的痛苦和對(duì)過去情感的追憶,表達(dá)了詩人對(duì)親人、友人或愛人的深深思念和不愿忘記的承諾。同時(shí),詩人通過自然景物的描繪和情感的映照,增加了詩詞的意境和感染力。 |
|