|
望遠(yuǎn)行 / 作者:韋莊 |
欲別無言倚畫屏,含恨暗傷情。
謝家庭樹錦雞鳴,殘?jiān)侣溥叧恰?br/> 人欲別,馬頻嘶,綠槐千里長(zhǎng)堤。
出門芳草路萋萋,云雨別來易東西。
不忍別君后,卻入舊香閨。
|
|
望遠(yuǎn)行解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
《望遠(yuǎn)行》
別離之際無話哽在喉,心中傷情難寄托。
感謝家鄉(xiāng)稻谷豐收時(shí),錦雞報(bào)曉驚蟄又。
半輪殘?jiān)侣湓诔墙歼叄思磳⒎蛛x,馬頻頻嘶鳴。
綠槐樹沿著千里長(zhǎng)堤綿綿往前,美麗的草原在門外青蔥耀眼。
云雨離別之后東西易轉(zhuǎn)寄,路途漫長(zhǎng),回憶依舊。
舍不得離別后我與君,只得步入舊時(shí)的香閨。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描寫了離別時(shí)的默然無語(yǔ)和沉痛情感。詩(shī)人韋莊在朝會(huì)別離之時(shí),心中無話可說,只能倚在畫屏前默默無語(yǔ)。他心中充滿了傷感和遺憾,暗自含恨。然而,他想到家鄉(xiāng)豐收之時(shí),家鄉(xiāng)的稻田欣欣向榮,錦雞報(bào)曉,使他感激不已。雖然心中沉痛,但他仍要告別家鄉(xiāng),繼續(xù)前行。當(dāng)半輪殘?jiān)侣湓诔沁叄思磳㈦x別,馬兒頻頻嘶鳴。離別后的旅途漫長(zhǎng),但他心中依然存有別后的相思之情。離開家鄉(xiāng),他走過一片草色茂盛的路途,云雨交加,輕易改變了東西方向。雖然舍不得離開心愛的人,他不得不踏入舊時(shí)的閨房中。本詩(shī)洋溢著離別時(shí)的深情和惜別之意,表達(dá)了詩(shī)人在離別時(shí)深沉的思考和內(nèi)心的矛盾。 |
|