|
令狐亭 / 作者:韋莊 |
若非天上神仙宅,須是人間將相家。
想得當(dāng)時(shí)好煙月,管弦吹殺后庭花。
|
|
令狐亭解釋: 令狐亭
若非天上神仙宅,
須是人間將相家。
想得當(dāng)時(shí)好煙月,
管弦吹殺后庭花。
中文譯文:
如果不是位于天上的神仙住所,
那肯定是人間將相之家。
想象那時(shí)美好的煙霧與月光,
樂器吹奏著,淹沒了后庭的花朵。
詩意:
《令狐亭》表達(dá)了對過去時(shí)光的向往和懷念。詩中作者描繪了一個(gè)美麗的景象,宛如天上的神仙住所或是人間將相之家。他想象著過去的美好時(shí)光,那時(shí)候,煙霧繚繞,月光明亮,管弦樂器的聲音填滿了整個(gè)庭院,甚至蓋過了花朵的香氣。
賞析:
這首詩以簡短而意味深長的語言描繪了美好和富有詩意的畫面。作者運(yùn)用對比手法,將天上與人間、煙霧與花朵、管弦樂器與月光相互映襯,營造出一種理想化的場景。詩歌情感深沉,寓意深遠(yuǎn),表達(dá)出對美好回憶的懷戀和無限向往。 |
|