|
和人春暮書事寄崔秀才 / 作者:韋莊 |
半掩朱門白日長(zhǎng),晚風(fēng)輕墮落梅妝。
不知芳草情何限,只怪游人思易傷。
才見早春鶯出谷,已驚新夏燕巢梁。
相逢只賴如澠酒,一曲狂歌入醉鄉(xiāng)。
|
|
和人春暮書事寄崔秀才解釋: 《和人春暮書事寄崔秀才》的中文譯文為:和一個(gè)人在春天的黃昏寫一些事情寄給崔秀才。朱門半掩,白天很長(zhǎng),晚風(fēng)輕輕地吹落著梅花的妝飾。不知道美麗的草地情意能有多少,只能怪游人的思念容易傷人心。才剛看見春天早起的黃鸝飛離谷底,又驚叫起初夏的燕子筑巢梁上。只有在相逢的時(shí)候才能夠得到像澠水一樣的美酒,一個(gè)曲子的狂歌帶我進(jìn)入了醉鄉(xiāng)。
這首詩(shī)詞中,韋莊通過描繪春天的黃昏景色,表達(dá)了游人離家思鄉(xiāng)的心情。作者感嘆游人思鄉(xiāng)之情容易傷人,表現(xiàn)了對(duì)離別之苦的思考。詩(shī)中所提到的早春黃鸝飛離和初夏燕子筑巢,是時(shí)光的流轉(zhuǎn)和生命的更替,暗示著游人在外漂泊,感嘆時(shí)光荏苒。最后的相逢,是作者對(duì)溫暖故鄉(xiāng)和友情的向往,歌頌了友情的寶貴和相聚的喜悅。
整首詩(shī)寫景描繪細(xì)膩,意境豐富,通過對(duì)自然景色的描寫,表達(dá)了作者深深的思念之情和對(duì)友情的向往。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,使得讀者能夠更加深刻地感受到離別之苦和相逢之喜的情感。通過描繪春天的景色和游人的思鄉(xiāng)之情,詩(shī)中流露出一種深沉的哀傷和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀,給人以深深的共鳴。這首詩(shī)詞通過對(duì)自然景色的描寫和對(duì)離別思鄉(xiāng)之情的描繪,展現(xiàn)了唐代詩(shī)人縱情豪放的氣息和復(fù)雜的人情世故。 |
|